ويكيبيديا

    "أي شئ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • nada
        
    • alguma coisa
        
    • qualquer coisa
        
    • algo
        
    • tudo
        
    • que quer que
        
    Não, não. Não me mates. Eu não fiz nada de errado. Open Subtitles لا, لا لا تقْتلْني أنا لم أفعل أيّ شئ خاطئ
    Vou certificar-me de que não se esqueceu de nada. Open Subtitles سأتأكّد أنت لم تنس أيّ شئ. حسنا. لاتقلق.
    alguma coisa suficientemente grande para o accionar vem pelo meio das árvores. Open Subtitles أيّ شئ كبير بما فيه الكفاية لوضعه من يدخل من الأشجار.
    Muito bem, se puder fazer alguma coisa por si, diga-me. Open Subtitles حسنا، إذا هناك أيّ شئ استطيع عمله لك، أعلميني
    Há gente que acha que pode comer qualquer coisa que rasteje. Open Subtitles بعض الناس يعتقدون بأنّهم يمكن أن يأكلوا أيّ شئ يزحف.
    Ele quer que fiquemos por algo que significa mais que qualquer coisa. Open Subtitles يريدكم أن تبقوا لأجل شئ تعزونه أكثر من أي شئ آخر
    Dá-me um gole agora e digo-te tudo o que quiseres saber. Open Subtitles أعطِني شرابَ واحد الآن و سَأُخبرُك أيّ شئ تُريدُ معْرِفته
    Mas, para dizer a verdade, acho que não quer dizer nada. Open Subtitles لكن لكي يكون صادق، أنا لا أعتقد يعني أيّ شئ.
    Estas crianças não sabem nada sobre a religião delas? Open Subtitles ألا يعـرف هؤلاء الأطفال أيّ شئ عـن دينهم؟
    Tantas testemunhas, guardas e funcionários, e ninguém se lembra de nada. Open Subtitles العشرات الشهود وحرّاس وموظّفين ولا أحد يبدو لتذكير أيّ شئ.
    Está tudo bem. Não estás a esconder-me nada. Eu já sei. Open Subtitles لابأس أنت لا تَبقي أيّ شئ منّي أَعْرفُ ذلك تلقائياً
    Eu não sei mais quando nada começou ou quando vai acabar. Open Subtitles لم اعد أعرف كيف يبدأ أيّ شئ أو متى سينتهي
    Não quero fazer nada que coloque em risco a nossa amizade. Open Subtitles أنا لا أريد أن أفعل أيّ شئ قد تؤذي الصداقة
    Achas que ele percebe alguma coisa de finanças internacionais? Open Subtitles أتعتقد بأنّه يعرف أيّ شئ حول المالية الدولية
    Queriam saber se alguma coisa o estava a preocupar, recentemente. Open Subtitles أرادوا معرفة إذا كان أيّ شئ قد ضايقه مؤخرا
    Eu vou descobrir se há realmente alguma coisa nesta história. Open Subtitles سَأَفْهمُ إذا كان هناك أيّ شئ إلى هذه القصصِ
    É essa a única razão por que todos fazem qualquer coisa. Open Subtitles هذا هو السبب الوحيد كي يفعل أيّ شخص أيّ شئ
    Desde que seja legal, fazia qualquer coisa que te possa ajudar. Open Subtitles طالما هو قانوني، أنا كنت منفتح إلى أيّ شئ يساعده.
    qualquer coisa é melhor do que está morte lenta. Open Subtitles أيّ شئ أفضل مِنْ هذا الموتِ البطيئِ. أيهاالسيداتوالسادة،
    Ninguém lhe vai perguntar se é chinesa ou americana, onde está o seu pai, ou algo assim. Open Subtitles لن يسألكي أحد سواءاً ما كنت صينية أو أمريكية أو أين والدكي أو أي شئ
    Não sei se algo que te possa dizer te faça compreender a dor de deixar um bebé. Open Subtitles أنا لا أعرف إذا أي شئ أقوله يجعلك تفهم الألم الناتج عن الإستغناء عن طفل
    Dou-lhe tudo o que quiser. Pode ter tudo o que quiser. Open Subtitles سأعطيك أيّ شئ تريده يمكنك أن تأخذ أيّ شئ تريده
    Dar-me-á, de fato, o que quer que eu peça, tetrarca? Open Subtitles حقيقة، ستعطيني أي شئ أطلبه ، يا حاكم الربع؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد