ويكيبيديا

    "أَعْرفُ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • sei
        
    • conheço
        
    sei que está tentando ajudar e agradeço... mas se eu começar a rezar, vou me sentir hipócrita. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّك تُحاولُ المُسَاعَدَة وأنا أُقدّرُ هذا، لكن إذا بَدأتُ بالصَلاة الآن سأشعر أني منافق.
    Imagine-se que lhe digo que sei quem o matou, o que faria? Open Subtitles فرضا ُقلت لك اني أَعْرفُ الذي قَتلَه، ماذا كنت ستفعل ؟
    sei o ponto fraco do Carapuço. Posso detê-lo se chegarmos a tempo. Open Subtitles أَعْرفُ نقطة ضعفَ القلنسوةَ يمكنني ايقافه لو وصلنا في الوقت المناسب
    sei que os golfinhos comunicam. Quero dizer, enviam sinais. Open Subtitles أَعْرفُ أن الدلافينَ تتواصل أَعْني ، يُرسلونَ الإشارات
    Eu conheço essa casa! Os Gilmore já moraram lá. Open Subtitles أوه أَعْرفُ ذلك البيتِ عائلة جيلمور عَاشت هناك
    Vamos passar o farol. sei dum sítio melhor. Vamos! Open Subtitles أنت ، دعنا نَتجاوزُ الفنارَ أَعْرفُ بقعه أفضل
    Como um... sei lá, como um rafeiro ou assim. Open Subtitles أنالا أَعْرفُ, مثل نوع من هجين أَو ماشابه
    Mas ainda sinto que o Shingen está morto. Näo sei porquê. Open Subtitles لَكنِّي ما زِلتُ أَحسُّ ان شينجن ميتُ لا أَعْرفُ لِماذا
    Não sei. Digo-te quando for a próxima lua cheia. Open Subtitles لا أَعْرفُ أنا سَأخبرك مع اكتمال القمر القادم
    - Uma pistola. - sei onde arranjas uma pistola. Open Subtitles مسدس أَعْرفُ من أين يُمْكِنُ أَنْ تأتي بمسدس
    não sei o que lhe dizer. Sou apenas o agente. Open Subtitles أنا حقا لا أَعْرفُ بما اخبرك أنا مُجَرَّد الوكيلُ.
    Eu sei o que estás a pensar, Sam. E estás errado. Open Subtitles أَعْرفُ ما الذي تفكر فيه، سام لكن أنت على خطأ
    Não sei quando mas, eles deviam ter estado um com outro. Open Subtitles لا أَعْرفُ اين لكن كَانَ من الضروري أَنْ يَكُونَ معاَ
    Eu não sei do resto, mas eu estou cansado deste lugar. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ عنك، لكن أَنا مرضُت من هذا المكانِ
    Acho que sei o que o Geoffrey quer... e merece-o. Open Subtitles أعتقد أَعْرفُ ما هو الذي جيفري يُريدُه وهو يَستحقُّه.
    sei que vai gostar dela se lhe der uma chance agora Open Subtitles أَعْرفُ بأنّك سَتَتعوّدُ على حبّه إذا أنت تَعطيه فرصة الآن
    Madame, não sei a que vos referis. Ali está ela! Open Subtitles يا سيدتى ، أنا لا أَعْرفُ عما تَتحدّثى عنه
    Eu sei que é um Rolex. Achas que nunca vi nenhum? Open Subtitles أَعْرفُ أنّها روليكس تعتقدُ إنّها المرّة الأولى التى اراى مثلها؟
    sei que os seus pais foram mordidos por vampiros... e que foi educado pela Igreja para ser um caçador de vampiros. Open Subtitles أَعْرفُ أن أبويكِ قد تم عضهم مِن قِبل مصاصي الدماء وأنت رُفِعتَ بالكنيسةِ و تربيت لِكي تَكُونَ قاتِلَه البارعَ
    Querido Christy: Não sei como esse dia desabou sobre mim. Open Subtitles كرستي الأغلى. أنا لا أَعْرفُ كَمْ هذا اليومِ تَكشّفَ.
    Willoughby, conheço a avó e ela está tramando algo. Open Subtitles ويلوغبي، أَعْرفُ جدتيً. أعتقد انها بتفكر في شيئ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد