Eu fico aqui consigo se quiser. Vou buscar a minha arma. | Open Subtitles | أنا سأقف معك إذا أردت ذلك ساحصل على بندقية إيلي |
se quiser resolver algum problema seu, faço-lhe um preço especial. | Open Subtitles | إذا أردت التعامل مع هذه المشاكل سأعطيك نسبة خاصة |
Mas, como sua amiga, posso fazer uma excepção, se quiser. | Open Subtitles | ولكن بصفتي صديقتك أستطيع أن أقوم باستثناء إذا أردت. |
Se quer fazer perguntas, aqui é onde vai encontrar as respostas. | Open Subtitles | إذا أردت أن تسألنا بضعة أسئلة فهنا سوف تسمعها كلها |
Por isso, Se precisares de te encontrar com alguém com quem não te podes contactar directamente terás de contacta-la indirectamente. | Open Subtitles | و إذا أردت إجراء واحدة مع شخص لا تستطيع التواصل معه مباشرة فعليك التواصل معه بشكل غير مباشر |
Pare de fazer telefonemas se quiser continuar a viver. | Open Subtitles | توقف عن أجراء المكالمات الهاتفية إذا أردت العيش |
Ele fica aborrecido... mas pode fazer-lhe uma festa, se quiser. | Open Subtitles | إنه مريض لكن يمكنك أن تداعب هذا إذا أردت. |
se quiser vê-la novamente, tem que nos dar 500.000 dólares. | Open Subtitles | إذا أردت رؤيتها ثانيةً سوف تعطنا 500 ألف دولار |
se quiser andar no meu trem, tem que pagar pedágio. | Open Subtitles | إذا أردت أن تركب قطاري يجب أن تدفع الضريبة |
Posso emprestar-lhe um cachimbo, se quiser, até as provisões chegarem. | Open Subtitles | يمكنني أن أعيرك غليون إذا أردت حتى تأتي المعونات |
E posso comer boeuf bourguignon ao almoço, se quiser. | Open Subtitles | ويمكنني تناول لحم البورغينيون في الغداء إذا أردت. |
Posso dar-lhe alguma coisa para ajuda-la a dormir, se quiser. | Open Subtitles | يمكن أن أعطيك شيء ليساعدك على النوم، إذا أردت |
Eu podia trazer mais alguns para aqui, se quiser. | Open Subtitles | أستطيع إحضار المزيد منهم إلى هُنا إذا أردت |
Se quer encontrar alguém e é o Presidente, contacta-os a eles. | Open Subtitles | بالطبع. إذا أردت العثور على أحد وأنت الرئيس، فستتصل بهم. |
Se quer o lado financeiro deste caso, é agora ou nunca. | Open Subtitles | إذا أردت التطرق إلى الجانب المتعلق بالمال فالوقت مناسب الآن |
Se quer manter a família unida, quero o macaco azul agora. | Open Subtitles | حسنا, إذا أردت إبقاء عائلتك سوية سلّم القرد الأزرق الآن |
Mas, Se precisares de alguma coisa, sabes como me contactar. | Open Subtitles | لكن إذا أردت أي شيء تعرفين كيفية التواصل معي |
mas se quisermos dizer para todo o sempre, ofereceremos um teorema. | TED | ولكن إذا أردت القول بأنك تحبه إلى الأبد فأعطه نظرية |
se quiserem derreter o cubo de gelo, têm de o molhar, porque a água aquece facilmente no micro-ondas. | TED | إذا أردت أن تذوّب مكعب الثلج عليك أن تجعله رطباً. لأن الماء يسخن بسهولة داخل المايكرويف. |
Se precisar de falar connosco estaremos no número seguinte. | Open Subtitles | إذا أردت الوصول إلينا أتصل على تلك الأرقام |
se queremos mudar uma pessoa, temos de alterar a situação. | TED | وعليه إذا أردت تغيير شخصٍ ما فعليك بتغيير الظرف. |
Já te disse o que acho; se Queres chamá-la, chama. | Open Subtitles | لقد أخبرتك باقتراحي إذا أردت الاتصال بهم الآن فافعلي |
Sim. Quero dizer, se quisesses ir, eu também ia. | Open Subtitles | نعم, أقصد, إذا أردت الذهاب فأنا سأذهب أيضًا |
E é exactamente isso que me entregarão em 24 horas se querem voltar a vê-lo com vida. | Open Subtitles | ذلك بالضبط ما ستحضره لي خلال 24 ساعة.. إذا أردت أن تراه حيًّا مرة أخرى. |
Disseste que me arranjavas trabalho se eu quisesse partir. | Open Subtitles | أخبرتني أنك ستجد لي وظيفة إذا أردت المغادره. |
Chefe, podia tê-lo algemado à secretária se quisesse, mas não o fez. | Open Subtitles | يا رئيس، كان يمكنك تكبيله بالمكتب إذا أردت لكنك لم تفعل |
Mas todas estas coisas são ferramentas — martelos do amanhã, se preferirem. | TED | لكن كل هذه الأشياء هي أدوات - مطرقة الغد، إذا أردت. |
se vocês quiserem calcular o fluxo numa rede de titularidade, é isto que terão de fazer. | TED | إذا أردت أن تحسب التدفق في شبكة ملكية هذا ما يتوجب عليك فعله. |
[Suspende o vídeo, se quiseres resolver o enigma sozinho] | TED | أوقف الفيديو الآن إذا أردت أن تكتشف بنفسك. |