ويكيبيديا

    "إذا كُنت" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Se eu
        
    • Se estiver
        
    • Se estivesse
        
    • Se me
        
    • - Se
        
    • se você
        
    • ser que
        
    • Se fosse
        
    • Se queres
        
    • se alguma vez
        
    Se eu presidir a primeira irmandade que aceite um gay, imagina o longe que isso me levaria no meu futuro... Open Subtitles إذا كُنت أنا الرئيسة الأولى التى تقبل بشخص مثلى الجنس فى ناديها تخيلوا كم سيؤثر ذلك على مُستقبلى
    Se eu sobreviver a isto, vou precisar dos números. Open Subtitles إذا كُنت سأنجو من هذا الشيء فسأحتاج للأرقام
    Se estiver certo, não vai acreditar quem pagava as contas dela. Open Subtitles حسناً, إذا كُنت محقاً، فأنت لن تُصدّق من يُبقيها هُنا.
    Se estivesse perante um problema médico, procuraria uma cura. Open Subtitles إذا كُنت أتعرض لمشكلة صحية بأن أبحث عن علاج
    Se me quiser arrancar algum tipo de confissão, vai ter de esperar até não haver mais terroristas na cidade com bombas químicas cosidas dentro dos corpos! Open Subtitles إذا كُنت تُريد أن تحصل , على اعتراف بالضرب مني يجب ان تنتظر حتى لا يكون هُناك المزيد من الاهابيين في ارجاء المدينة
    - Se conseguires ver para além... - Não estás mais são do que antes. Open Subtitles ـ إذا كُنت تستطيع رؤية الأمر ـ أنت لم تعُد عقلاني كما كُنت من قبل
    Walter, se você fosse, devia ficar orgulhoso de ter conseguido um homem mais novo e bonito. Open Subtitles حسناً, والتر إذا كُنت كذلك أعتقد أنك لابد أن تكون فخوراً أنك قادر على إجاد لنفسك رجل صغير وسيم
    Não entrem em pânico. A não ser que sejam organismos unicelulares. Open Subtitles لا داعي للإضطراب إلا إذا كُنت كائن وحيد الخلية
    Gostaria de ser retratado como uma vaca peluda Se fosse um grizzly? Open Subtitles والآن، هل كنت تودُّ أن تُصوّر كبقرةٍ مُشعّرة إذا كُنت دُبّاً رماديّاً؟
    Podes por o teu nome, escolher o tipo de letra que queres, ou Se queres desenhos. Open Subtitles يُمكن أن تضع أسمك عليه, تختار نوع الخط الذى تُفضله, إذا كُنت تُفضل تصميمات عليه.
    Um limão real era melhor, se alguma vez pudesse meter as suas mãos num. Open Subtitles الليمون الحقيقي يعمل بطريقة أفضل إذا كُنت تستطيع وضع يدك على حبة واحدة حقيقية
    Se eu fosse parte da tua imaginação poderia fazer isto? Open Subtitles إذا كُنت من تلفيق خيالك ، يُمكنُني أن أفعل هذا ؟
    Vamos Will, faça-me este favor, você tem que ver, eu tenho chamadas para fazer eu não poderei fazer isso Se eu estiver dormindo no sótão, posso? Open Subtitles هناك أشخاص يجب أن أراهم لديّ مكالمات يجب أن أجريها لا يمكنني فعل ذلك إذا كُنت نائماً في الغرفة العلوية ؟
    Mas Se eu fosse combinar o DNA humano e animal com vista a criar um super soldado, iria fazê-lo com um platelminte. Open Subtitles لكن إذا كُنت أنوي دمج حمض نووي بشري وحيواني لكي أبتكر جندي خارق, لدمجته مع الديدان
    Se eu estou ali morta, o que sou eu? Open Subtitles إذا كُنت الراقدة هنا , فمن أكون ؟
    Se eu vou primeiro, quero falar com os meus filhos antes. Open Subtitles إذا كُنت سأذهب أولًا فعليَ أن أتحدث لأبنائي قبل أن أرحَل
    Corrige-me Se estiver errado. Não sabia que também roubavas. Open Subtitles إذا كُنت مخطئاً فصحح معلوماتي لم أكن أعرف أنك لص
    Agora, Se estiver pronta, vamos levá-la para o novo quarto. Open Subtitles الآن، إذا كُنت مُستعدة سنأخذكِ .إلى الغُرفة الجديدة
    Se estiver à procura de trabalho, era bom alguém que saiba o que está a fazer. Open Subtitles حسناً، إذا كُنت تبحث عن عمل الأن، بالطبع يُمكننا الأستفادة من شخصاً ما يعرف كيف تعمل الأشياء.
    Se estivesse disposto a pagá-la em dinheiro ainda hoje, tenho certeza que posso fazer valer a pena o seu tempo. Open Subtitles إذا كُنت تنوي دفع المال نقداً اليوم أنا واثق أنه يُمكنني جعل ذلك مُفيداً لوقتك
    E sentir-me-ia ainda melhor, Se estivesse em casa, rodeada pelas minhas coisas. Open Subtitles وسأشعر بأنني أفضل حال إذا كُنت في منزلي مُحاطة بأشيائي
    Se me vai usar, preciso chegar mais perto. Open Subtitles إذا كُنت تنوي استخدام سلاحي, فيجب أن أقترب أكثر
    - Se sabes onde ela está... - Não sei. Open Subtitles ـ إذا كُنت تعلم مكانها ـ لا أعلم
    Estaria disposto a ajudar se você estivesse algemado. Open Subtitles لإنني سأميل للمساعدة أكثر إذا كُنت مُكبل بالأصفاد معي
    A não ser que, como tua irmã, ainda me estejas a ignorar pela aquela notícia. Open Subtitles إلـا إذا كُنت مثل شقيقتك، تتجنبني بعد تلك الـأخبار.
    Se fosse o tipo de pessoa que acredita em mitos e contos de fadas, poderia suspeitar que isto Open Subtitles إذا كُنت من الأناس الذين يؤمنون بالخرافت وقصص الجنيات.
    Diz-me Se queres ir, queres ir, queres ir Open Subtitles ♪ أخبرني إذا كُنت تريدُ الذهابُ،♪ ♪ تريدُ الذهاب، تريدُ الذهاب ♪
    Estou aberto se alguma vez quiser discutir algo mais considerável. Open Subtitles أنا مُتاح إذا كُنت تود مُناقشة شيء ما أكثر واقعية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد