ويكيبيديا

    "إلى متى" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Por quanto tempo
        
    • Durante quanto tempo
        
    • Até quando
        
    • - Quanto tempo
        
    • Quanto mais tempo
        
    • Quanto tempo mais
        
    • Há quanto tempo
        
    • quanto tempo é que
        
    • Quanto tempo vai
        
    • Até onde
        
    Não sei Por quanto tempo. São demasiadas regras para mim. Open Subtitles أنا لا أعرف إلى متى قواعد كثيرة جدا لتناسبني
    Alguém só pode imaginar Por quanto tempo é que ele arranhou o ferro de seu caixão, tentando escapar antes de sufocar. Open Subtitles و واحد فقط يمكنه التخيل إلى متى كان يخدش في الجوانب الحديدية في قبره محاولاً الهرب قبل أن يختنق
    Olha, não sei Durante quanto tempo ainda consigo fazer isto, porque estou com muito medo, que um dos médicos note. Open Subtitles اسمع , لا أعلم إلى متى سأستمر بفعل هذا , لأنني أخشى من أن يلاحظ أحد الأطباء هذا
    Durante quanto tempo vais fingir que és uma polícia? Open Subtitles إلى متى يمكنك الإستمرار في اللعب مع الشرطة؟
    Não sei Até quando esta ligação do exército irá durar. Open Subtitles لا أعرف إلى متى ستدوم إتصالتنا و معارفنا بالجيش
    Depende - Quanto tempo pretende continuar a afagar o meu ombro? Open Subtitles هذا يعتمد.. إلى متى من الوقت تخطط أن تداعب أكتافي
    Bem, durante Quanto mais tempo podemos ficar aqui em baixo aqui? Open Subtitles حسنا، إلى متى بالإمكان أن نمنح للبقاء هنا؟
    "Todas as manhãs perguntava a mim mesma Quanto tempo mais aguentaria. TED كل صباح، سألت نفسي إلى متى يمكنني أن فعل ذلك.
    Chefe, sei que a hipotermia protege os órgãos vitais, mas Por quanto tempo acha que podemos continuar assim? Open Subtitles أعرف يا زعيم أن انخفاض درجة الحرارة يحميأعضاءهاالداخليةلكن , إلى متى تظن أنه علينا أن نتابع؟
    Mas não sei Por quanto tempo podemos continuar a mentir. Open Subtitles ولكنّي لست مُتأكدة ، إلى متى سنستمر بالكذب عليهم.
    Não ficou claro, Princess. Por quanto tempo você vai ficar? Open Subtitles لم يكن واضحًا يا أميرتي، إلى متى ستظلين هنا؟
    Por quanto tempo podem matar os nossos profetas ♪ enquanto assistimos de lado? TED إلى متى سيقتلون أنبياءنا بينما نحن وقوف ننظر؟
    Por quanto tempo podem matar os nossos profetas ♪ enquanto assistimos de lado? TED إلى متى سيقتلون أنبياءنا بينما نحن وقوف ننظر؟
    Durante quanto tempo achas que vais manter a maré de vitórias? Open Subtitles إلى متى تخال بوسعك أن تُحافظ على سلسلة الإنتصارات المتتالية؟
    Durante quanto tempo é que não vai ser problema para mim? Open Subtitles إذن، إلى متى لن يمثّل ذلك مشكلة بالنسبة لي؟
    Durante quanto tempo é que não vai ser problema para mim? Open Subtitles إذن، إلى متى لن يمثّل ذلك مشكلة بالنسبة لي؟
    Digam-me, senhores, Até quando vamos ficar sentados a rodar os polegares? Open Subtitles الآن قولي ليّ إلى متى سنبقى جالسين ولعق اصابعنا
    Até quando consideraremos estes números insignificantes? Open Subtitles إلى متى سنظل نقول أن هذه الأرقام ليس لها مغزى؟
    - Quanto tempo tem isto de continuar? Open Subtitles هيا يا بيث إلى متى سنستمر على نفس هذا المنوال ؟
    Céus! - Quanto tempo ficas neste pardieiro? Open Subtitles ياللهول, إلى متى ستبقى فى هذا المكان البغيض؟
    Não tenho nada com isso, mas por Quanto mais tempo vais andar com ela? Open Subtitles هذا ليس من شأني، لكن إلى متى ستستمر برؤيتها؟
    Não sei Quanto tempo mais vou aguentar este cheiro. Open Subtitles لستُ أدري إلى متى سأتحمل تلك الرائحة العفنة
    Há quanto tempo chegaram? Open Subtitles إلى متى كنتم تنظرون إلينا يا أولاد من تلك النافذة؟
    Quanto tempo vai sobreviver ainda tenho três balas. Atire em mim. Open Subtitles إلى متى ستهرب لا تزال ثلاث طلقات فى المسدس
    Até onde pretendes levar isto? Open Subtitles أعلم، إنها كمسرحية المدرسة العليا إلى متى تخططين الاهتمام بالأمر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد