ويكيبيديا

    "إلى من" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Com quem
        
    • A quem
        
    • De quem
        
    • - Para quem
        
    • em quem
        
    • para quem é
        
    Mais de 14 milhões de pessoas, já responderam ao questionário e comecei a perceber quem é naturalmente compatível Com quem. TED 14 مليون شخص أو أكثر جاوبوا على الاستبيان، وكنت قادرة على مشاهدة بشكل طبيعي من ينجذب إلى من.
    Como o fez perceber Com quem ele deveria ficar? Open Subtitles تماماً كما ستجعلينه يرى إلى من ينتمي حقاً؟
    Com quem haveria de falar, se o problema era a Polícia? Open Subtitles إلى من يتعيّن أنّ ألجأ حينما تكون المشكلة مع الشرطة؟
    Estava à espera para ver A quem ele o conduzia. Open Subtitles لقد كنت تتراجع لكي ترى إلى من سوف يقودك..
    Desculpa incomodar-te com isto, mas não sabia A quem mais recorrer. Open Subtitles أنا آسفه لمضايقتك بهذا ولكن لم أعلم إلى من أذهب
    Pode falar Com quem quiser. Não lhe darão ouvidos. Open Subtitles , تحدثي إلى من تريدين فلن يستمعـوا إليكِ
    "Pode falar Com quem quiser. Não lhe darão ouvidos." Open Subtitles , تحدثي إلى من تريدين فلن يستمعـوا إليكِ
    Acho que se esqueceu Com quem está a falar, pai. Open Subtitles أنا أعتقد أنك نسيت إلى من تتحدث أيها الأب
    Quero saber Com quem ele falava, e onde gastava o dinheiro. Open Subtitles أريد أن أعرف إلى من يتحدث على ماذا ينفق ماله
    Sabes Com quem estás a falar? É o Rocco Dillon. Open Subtitles يا صاح ألا تعلم إلى من تتحدث أنه روكو ديلون
    Lembra-te Com quem falas, feiticeiro. Sou uma princesa. De facto. Open Subtitles تذكر إلى من تتحدث أيها الساحر، فأنا أميرة
    Com quem posso falar para pedir um adiantamento de salário? Open Subtitles هلا أرشدتني إلى من عليّ مكالمته لأنال سلفة على معاشي؟
    -Falaram Com quem? Open Subtitles ليس هذا بالأمر الهام لكننا هنا من دون حماية إلى من تحدثت ؟
    Por que é que não me diz Com quem estou a falar, Open Subtitles إذا أخبرنى إلى من أتحدث وعندها نستطيع الدردشه قليلا
    Olha Com quem estou a falar sobre apertos de mão estranhos. Com licença. Open Subtitles انظروا إلى من أتحدث بشأن المصافحة الغريبة
    Desculpe. Não sabia Com quem estava a falar. Open Subtitles معذرة يا سيدى فلم أكن أعلم ، إلى من أتحدث
    Não sabes Com quem estás a falar. Open Subtitles الإحترام يا صاح ، الإحترام أنت لا تعرف إلى من تتحدّث
    Ninguém veio ver a casa, A quem a vais vender? Open Subtitles لم يكن هناك من يريد المنزل إلى من ستبيعينه؟
    Se quer saber quem o matou, descubra A quem ele devia dinheiro. Open Subtitles أتريدين أن تعرفي من قتله فعليكِ أن تعرفي إلى من يُدين.
    Quando nos conhecemos, no Pentágono, A quem prestavas contas? Ao Andrews. Open Subtitles أول مرّة حينما تقابلنا بوزارة الدفاع، إلى من سلمتِ تقريركِ؟
    Tínhamos de mudar de "quem é que precisa de saber" para "quem não sabe" e A quem precisamos de contar o mais rápido possível. TED كان علينا أن نغير السؤال من: من عليه أن يعرف إلى : من ليس عليه أن يعرف، علينا أن نخبرهم، وأن نفعل بأسرع ما يمكن.
    - Para quem é isto? Open Subtitles إلى من تعود هذه ؟
    Se qualquer coisa der para o torto, quero saber em quem atiro primeiro. Open Subtitles أن آلت الأمور إلى نحو سيء أريد أن أعلم إلى من سأطلق النار أولاً.
    para quem é que ele está a olhar na tribuna dos amigos, Tex? Open Subtitles أعتقد أنك على حق إلى من ينظر في مجموعة أصدقائه ياتيكس ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد