Mais de 14 milhões de pessoas, já responderam ao questionário e comecei a perceber quem é naturalmente compatível Com quem. | TED | 14 مليون شخص أو أكثر جاوبوا على الاستبيان، وكنت قادرة على مشاهدة بشكل طبيعي من ينجذب إلى من. |
Como o fez perceber Com quem ele deveria ficar? | Open Subtitles | تماماً كما ستجعلينه يرى إلى من ينتمي حقاً؟ |
Com quem haveria de falar, se o problema era a Polícia? | Open Subtitles | إلى من يتعيّن أنّ ألجأ حينما تكون المشكلة مع الشرطة؟ |
Estava à espera para ver A quem ele o conduzia. | Open Subtitles | لقد كنت تتراجع لكي ترى إلى من سوف يقودك.. |
Desculpa incomodar-te com isto, mas não sabia A quem mais recorrer. | Open Subtitles | أنا آسفه لمضايقتك بهذا ولكن لم أعلم إلى من أذهب |
Pode falar Com quem quiser. Não lhe darão ouvidos. | Open Subtitles | , تحدثي إلى من تريدين فلن يستمعـوا إليكِ |
"Pode falar Com quem quiser. Não lhe darão ouvidos." | Open Subtitles | , تحدثي إلى من تريدين فلن يستمعـوا إليكِ |
Acho que se esqueceu Com quem está a falar, pai. | Open Subtitles | أنا أعتقد أنك نسيت إلى من تتحدث أيها الأب |
Quero saber Com quem ele falava, e onde gastava o dinheiro. | Open Subtitles | أريد أن أعرف إلى من يتحدث على ماذا ينفق ماله |
Sabes Com quem estás a falar? É o Rocco Dillon. | Open Subtitles | يا صاح ألا تعلم إلى من تتحدث أنه روكو ديلون |
Lembra-te Com quem falas, feiticeiro. Sou uma princesa. De facto. | Open Subtitles | تذكر إلى من تتحدث أيها الساحر، فأنا أميرة |
Com quem posso falar para pedir um adiantamento de salário? | Open Subtitles | هلا أرشدتني إلى من عليّ مكالمته لأنال سلفة على معاشي؟ |
-Falaram Com quem? | Open Subtitles | ليس هذا بالأمر الهام لكننا هنا من دون حماية إلى من تحدثت ؟ |
Por que é que não me diz Com quem estou a falar, | Open Subtitles | إذا أخبرنى إلى من أتحدث وعندها نستطيع الدردشه قليلا |
Olha Com quem estou a falar sobre apertos de mão estranhos. Com licença. | Open Subtitles | انظروا إلى من أتحدث بشأن المصافحة الغريبة |
Desculpe. Não sabia Com quem estava a falar. | Open Subtitles | معذرة يا سيدى فلم أكن أعلم ، إلى من أتحدث |
Não sabes Com quem estás a falar. | Open Subtitles | الإحترام يا صاح ، الإحترام أنت لا تعرف إلى من تتحدّث |
Ninguém veio ver a casa, A quem a vais vender? | Open Subtitles | لم يكن هناك من يريد المنزل إلى من ستبيعينه؟ |
Se quer saber quem o matou, descubra A quem ele devia dinheiro. | Open Subtitles | أتريدين أن تعرفي من قتله فعليكِ أن تعرفي إلى من يُدين. |
Quando nos conhecemos, no Pentágono, A quem prestavas contas? Ao Andrews. | Open Subtitles | أول مرّة حينما تقابلنا بوزارة الدفاع، إلى من سلمتِ تقريركِ؟ |
Tínhamos de mudar de "quem é que precisa de saber" para "quem não sabe" e A quem precisamos de contar o mais rápido possível. | TED | كان علينا أن نغير السؤال من: من عليه أن يعرف إلى : من ليس عليه أن يعرف، علينا أن نخبرهم، وأن نفعل بأسرع ما يمكن. |
- Para quem é isto? | Open Subtitles | إلى من تعود هذه ؟ |
Se qualquer coisa der para o torto, quero saber em quem atiro primeiro. | Open Subtitles | أن آلت الأمور إلى نحو سيء أريد أن أعلم إلى من سأطلق النار أولاً. |
para quem é que ele está a olhar na tribuna dos amigos, Tex? | Open Subtitles | أعتقد أنك على حق إلى من ينظر في مجموعة أصدقائه ياتيكس ؟ |