Sai da frente, filho. Estás a gastar-me o oxigénio. | Open Subtitles | ابتعد عن طريقي يا بني, انك تستهلك اكسجيني |
Que merda. Vamos morrer. Sai da porra da estrada. | Open Subtitles | اللعنة ، سوف نموت ابتعد عن الطريق اللعين |
Afasta-te da janela. Se não poderem nos ver, esquecerão que estamos aqui. | Open Subtitles | ابتعد عن النافذة,ان كان لا يستطيعون رؤيتنا سوف ينسون اننا هنا. |
Sai do chão, Grady! | Open Subtitles | بحق المسيح, ابتعد عن الارض, كرايدي ابتعد عن الارض |
Afasta-te do carro. | Open Subtitles | ابتعد عن السيارة وداعاً، وداعاً إلى اللقاء |
Wakeland, Afaste-se da rapariga e vire-se. | Open Subtitles | ويكلاند ابتعد عن الفتاة استدر ضع يديك على رأسك |
Sai-me da frente. Devia tê-lo persuadido com a oferta da casa. Andy. | Open Subtitles | ابتعد عن طريقي ينبغي لدي القياده مع عرض الشقة اندي |
- Baloo, não abuses da sorte. - Sai da frente, Baghee. | Open Subtitles | لا تغامر بحظك يا بالو ابتعد عن الطريق يا باقي |
Sai da frente! - Não é definitivo... - Não quero ver isso! | Open Subtitles | ابتعد عن طريقى بل سنسوى هذه المسألة أولا |
Sai da frente, Roger. Chega pra esquerda. | Open Subtitles | روجر ابتعد عن الطريق تحرك ناحية اليسار قليلا |
Afasta-te da porta, cabrão, antes que chame a polícia! | Open Subtitles | ابتعد عن الباب أيها الوغد قبل أن أتصل بالشرطة |
Faz-me um favor e Afasta-te da 5, porque a policia está numa colocação faseada. | Open Subtitles | أو بلاستيك ابتعد عن طريق 5 من فضلك حسناً؟ لأن الشرطة مجندة به |
Lidera, segue ou Sai do caminho. | Open Subtitles | أما أن تقود ، أو تلحقنا أو ابتعد عن طريقنا. |
Mexe-te. Sai do caminho. Nossos deuses, pedimos o chicote ...... | Open Subtitles | تحرك ة ابتعد عن الطريق آلهتنا , نتوسل من أجل السوط |
Afasta-te do meu estômago ou aplico-te um golpe e parto o teu pescoço de pássaro com as minhas enormes coxas. | Open Subtitles | ابتعد عن بطني أو سأثبتك بقوة بين ساقيّ وأكسر عنقكَ الهزيل بفخذي هائل الحجم |
US Marshal. Por favor, Afaste-se da reclusa. | Open Subtitles | قوّة وزارة العدل، رجاءً ابتعد عن السجينة |
Sai-me da frente! | Open Subtitles | فقط ابتعد عن طريقي ابتعد عن طريقي |
"Mas Betty--" "Não chegue perto. Afaste-se do rio. Fique longe daí." | Open Subtitles | لا تقترب من هناك ابتعد عن النهر , ابق بعيدا |
Fora do caminho, homem! Saiam do meu caminho! | Open Subtitles | هيا ابتعد عن طريقي يا رجل ابتعد عن طريقي |
Saiam da frente! Central, disturbio entre os presos! | Open Subtitles | ,ابتعد عن الطريق, سنترال هناك مشاجرة في التجمع |
Vou disparar! Saia da frente, vou sair! | Open Subtitles | ساقوم باطلاق النار ابتعد عن طريقي انا ذهاب |
Eles fecharam as portas! - Diz "Empurre"! - Saia do caminho! | Open Subtitles | ـ اقفلوا الباب ـ يقول ادفع ـ ابتعد عن الطريق |
"Fica longe da Lily, ou eu juro por Deus que vou comer esse bigode directamente dessa tua feia cara francesa." | Open Subtitles | ابتعد عن ليلي او اقسم بالله اني سوف اكل شاربك فوراً من وجهك الفرنسي القبيح |
Desaparece daqui, cão-lobo. Volta para a tua matilha! | Open Subtitles | ابتعد عن هنا أيها الذئب الهجين هيا عد الى جحرك |
Se vires algum robô, Fica longe do caminho dele. | Open Subtitles | إذا رأيت أي روبوتات، ابتعد عن طريقها. |