E se houver algum problema, Liga-me para o quarto 211. | Open Subtitles | وإن وقعت أية مشكلة اتصلي بي على الغرفة 211. |
Fica aqui, e se ele aparecer Liga-me e tenta mantê-lo calmo. | Open Subtitles | أنت ابقي هنا، وإذا ظهر اتصلي بي وحاولي ابقاءه هادئاً |
OK, vamos lá. Não te atrases. Liga-me quando chegares, OK? | Open Subtitles | هيا سوف تتاخرين اتصلي بي حين تصلين، لا تنسي؟ |
Ligue-me para o meu telemóvel se encontrar alguma coisa. | Open Subtitles | اتصلي بي على هاتفي الخليويّ إن وجدتِ شيئاً |
Vou buscar-te à estação. Telefona-me quando chegares. | Open Subtitles | سأمر لإصطحابك من المحطة اتصلي بي عندما تصلين إلى هناك |
Sabes, se quiseres conversar, Liga para mim, a qualquer hora. | Open Subtitles | إذا أردت أن نتكلم اتصلي بي في اي وقت |
Porque tu não tens nada a esconder. Certo, Liga-me se precisares. | Open Subtitles | لأنه ليس لديك شيء تخبئينه. حسنا, اتصلي بي إذا احتجتني. |
Se te lembrares de alguma coisa que possa ajudar, Liga-me. | Open Subtitles | خذي، اتصلي بي إذا فكّرتِ في أيّ شيء يفيدنا |
Está certo, Liga-me esta noite antes de dormires, está bem? | Open Subtitles | حسناً اتصلي بي قبل ان تذهبي الى النوم اتفقنا؟ |
- Descontrai-te. Liga-me daqui a exactamente uma hora. Vou ver o que posso fazer. | Open Subtitles | اهدئي و اتصلي بي بعد ساعه و سأرى ما يمكنني فعله |
Se te lembrares de alguma coisa, qualquer coisa, Liga-me logo. | Open Subtitles | إن فكرتِ في أي شيء، أي شيء، اتصلي بي مباشرة |
Quando tiveres uma janela ou um vão de porta Liga-me. | Open Subtitles | عندما تحصلين على, كما تعلمين.. نافذه صوره أو باب كامل من الوقت اتصلي بي |
Mas estou a ficar preocupado. Liga-me quando puderes. | Open Subtitles | ولكنني قلق قليلاً لذلك اتصلي بي عندما تستطيعين |
Sou eu. É só para saber como correu. Liga-me quando chegares. | Open Subtitles | إنها أنا, انا اتسائل عن كيف جرى الأمر اتصلي بي عندما تعودي إلى المنزل |
Liga-me quando chegares a casa, querida. | Open Subtitles | اتصلي بي عندما تصلين الى البيت يا حبيبتي. |
Por favor, por favor, Ligue-me no fim desta semana. | Open Subtitles | رجاء .. رجاء اتصلي بي لاحقاً هذا الاسبوع |
Ligue-me se não servir e desculpe mais uma vez. | Open Subtitles | اتصلي بي إذا لم تكن مناسبة وأكرر اعتذاري. |
Assim que ela aí chegar, Telefona-me a dizer que ela está a salvo. | Open Subtitles | عندما تصل اليك ، اتصلي بي واعلمنى انها بخير ، شكرا |
Faz isso e leva o Tahoe. Telefona-me a seguir. | Open Subtitles | اذهبي و خذي سيارتنا و اتصلي بي لاحقاً |
Quero saber se estás bem. Liga. | Open Subtitles | فقط لأعرف أنكِ بخير اتصلي بي , أحبك , باي |
Se precisar de algo, Ligue, por favor. | Open Subtitles | لو احتاجتي أيّ شئَ , من فضلك اتصلي بي وأنا سأُقدّرُ ذلك جدا |
Ouça... se pensar em alguma coisa que me queira contar... Telefone-me. | Open Subtitles | حسناً إسمعي إذا فكرت بأي شيء أنت تعلمين تودين مني أن أعرفه اتصلي بي |
Assim que tiveres falsificado a confirmação, Chama-me. | Open Subtitles | بمجرد أن تحصلي على ملف التصديق المزيف، اتصلي بي |
Vou-me embora. Liguem-me quando acabarem. | Open Subtitles | انا سأخرج اتصلي بي عندما تنتهين |
Se vires que anda a tramar alguma, ou se o perderes de vista, Ligas-me. | Open Subtitles | إن حدث شيئًا خاطئًا أو بدأ يتصرف بغرابة أو أضعتيه، اتصلي بي. |