Mas, uma vez por outra, Veste algo sensual, percebes? | Open Subtitles | فقط ارتدي شيئاً مثيراً مرة كل حين، أتعلمين؟ |
- Toma. Veste isto. - Não me trouxe roupa? | Open Subtitles | خذ ، ارتدي هذه – أوليست لديك أية ملابس لي ؟ |
Terei de usar uma farda que me distinga dos pais normais? | Open Subtitles | هل علي ان ارتدي زي رسمي يميزني عن الاباء العاديين؟ |
Muito bem, subchefe, Põe o avental. | Open Subtitles | حسناً, يا مساعدة رئيس الطهاة, ارتدي مريلتك |
Me diz só uma coisa. Pra que me fez me vestir toda? | Open Subtitles | هل من الممكن ان تخبرني لماذا جعلتني ارتدي كل هذه الملابس؟ |
- Usa um vestido, uma saia. | Open Subtitles | ارتدي فستان او جيب او شيء من هذا القبيل أنت لايعجبك هذا.. |
Preciso que Vista uma roupa e venha comigo agora, coração. Não. | Open Subtitles | اذهبي و ارتدي ملابسك يا عزيزتي سوف نتزوج في الحال |
Entretanto, Veste o fato e junta-te à festa. Anda... | Open Subtitles | في غضون ذلك، ارتدي بذلة السهرة وتعال لتلحق بالحفل |
Pronto, Veste lá o casaquinho, espero que a dor de cabeça passe depressa. | Open Subtitles | هكذا، ارتدي سترتك الصوفية. أرجو أن يذهب صداعك رأسك سريعا |
Não tens de fazer isso. Mas Veste o fato de treino. | Open Subtitles | عزيزي لا عليك فعل ذلك, ارتدي بدلة الثّمانينات |
Por isso vá lá acima e Veste uma camisola bonita, limpa e um casaco desportivo. | Open Subtitles | اذن اصعد الى غرفتك و ارتدي قميصا نظيفا جميلا و معطفاً رياضيا. |
O pior é ter que usar boxers para refrescar as minhas bolas. | Open Subtitles | ستظنين ان هذا سيئ انها تجعلني ارتدي ملابس داخلية لتدفئة الخصية |
Descobri que não tinha de usar sapatos de salto alto, que não tinha de usar cor-de-rosa, e podia sentir que me ajustava. | TED | مكان لا يتوجب علي فيه ان ارتدي كعباً عالياً ولا يتوجب علي ان ارتدي الالوان الزهرية مكانٌ اشعر انني انتمي إليه |
Adoro encontrar, usar, e mais recentemente, fotografar e blogar sobre um conjunto interessante e colorido para cada ocasião. | TED | انا احب ان ارتدي و أجد ملابس جديدة ولاحقاً تصوير وتدوين ونشر عدة ألوان من الملابس الجنونية من اجل مناسبة واحدة |
Esse Ninho do Boar é demais! É ano de eleição. Põe isto, mulher. | Open Subtitles | عش الخنزير، إنه عام الانتخابات ارتدي هذا |
Põe a gravata e volta para o estúdio, para regravarmos para a Costa Oeste. | Open Subtitles | عظيم, ارتدي رباط عنقك ثانية وادخل الى الاستديو حتى نتمكن من اعادة تسجيل هذا لنسخة المحيط الغربي. |
Vou vestir uma roupa. Importas-te se não tomar banho? | Open Subtitles | سوف ارتدي ملابسي هل تمانعين إذا أخذت حماماً؟ |
- Então Usa algo... que combine com os brincos. Estás sendo esperada lá em baixo. | Open Subtitles | ارتدي ما له أقراط إذاً أحد ما ينتظرك في الطابق السفلي |
Sim, bem, Vista as suas roupas que eu compro-lhe um gelado. | Open Subtitles | أجل.. ارتدي ملابسك وأنا سأشتري لك البوظة |
Não olhes para mim. Eu uso o mesmo todos os dias. | Open Subtitles | كلا، لا تنظر إلي فأنا ارتدي الزي ذاته كل يوم |
Tens que ir. Veste-te se conseguires achar as tuas roupas e sai | Open Subtitles | يجب أن تذهبي , ارتدي ملابسك إذا استطعتي إيجاد ملابسك ,وانطلقي |
"Durante a viagem, Usarei um vestido preto e o mesmo chapéu que usei quando te conheci" | Open Subtitles | سوف ارتدي رداء اسود من اجل السفر و نفس القبعة التي كنت ارتديها عندما تقابلنا |
use camisa de mangas compridas e um boné encarnado de beisebol. | Open Subtitles | ارتدي قميص طويل الاكمام و قبعة بيسبول حمراء |
Bom, Calça uns patins, sê a tua própria heroína. | Open Subtitles | حسناً, ارتدي بعض أحذية التزلّج كوني بطلتكِ الخاصّة بكِ. |
Coloca o teu melhor macacão de festa. Vamos sair os dois. | Open Subtitles | ارتدي أفضل حُلَّة حفلات لديك فسوف نخرج في موعدٍ غراميّ. |
Pensam que estou onde estou hoje porque me visto como aqui o Peter Pan? | Open Subtitles | أتظنوا اني أصبحت ما انا عليه اليوم لاني ارتدي ملابس مثل بيتر بان هذا ؟ |
Uma vestida, uma despida, uma para lavar. | Open Subtitles | ـ لا ، ارتدي واحداً ، و أخلع واحداً و واحداً في الغسيل |
Só uma vez, deixe-me colocar as minhas mãos num uniforme e você Vai ver. | Open Subtitles | دعيني فقط ارتدي بدلة الضابط وسترين ما سأفعله |