ويكيبيديا

    "استيقظ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • acordar
        
    • Levanta-te
        
    • acordado
        
    • Acordo
        
    • Acordem
        
    • levantar
        
    •   
    • acordava
        
    • acordou
        
    • acorda
        
    • acorde
        
    Estou numa onda de saúde. acordar antes do meio-dia, caminhar 20 metros. Open Subtitles أننى أنتبه إلى صحتى استيقظ قبل الظهر و أتمشى 20 متر
    Lembra-se de algo lhe atingir e depois acordar na ambulância. Open Subtitles فقط شيء صدم سيارته ثم استيقظ في سيارة الإسعاف
    Tenho tremenda dor de cabeça quando for dormir e acordar Open Subtitles لدي صداع قوي عندما اخلد الى النوم وعندما استيقظ
    Pai, Levanta-te. Vais chegar atrasado à missa. Open Subtitles أبي ، استيقظ ستتأخر عن الكنيسة
    Mas deveis estar tão aliviada agora que ele está acordado. Open Subtitles ولكن يجب أن تشعري بألراحه الان لأنه قد استيقظ
    Acordo e parece que há alguém a pôr-me ideias na cabeça! Open Subtitles استيقظ في منتصف الليل واشعر ان احدهم يملا رأسي بالافكار
    - Eu sei que parece de doidos, mas tenho uma nítida memória dela a olhar-me ferozmente e de acordar nas rochas. Open Subtitles اعلمُ انهُ يبدو جنونياً لكن لديَ هذه الذكرى الواضحة عنها وهي تنظرُ إلي بنظرتها الساقطة وبعدها استيقظ على الأحجارِ
    Vou acordar a gritar a meio da noite anos após isto, por não me ter lembrado dessa hipótese. Open Subtitles أنا سوف استيقظ في منتصف الليل أصرخ سنوات من الآن بسبب أنني لم أفكر في ذلك.
    Voltamos a tentar quando acordar, se tornar a acordar. Open Subtitles سوفَ نحاول استجوابه عندما يستيقظ، إن استيقظ. حسناً؟
    Aquele tipo, o caixa, limitou-se a acordar e ir trabalhar. Open Subtitles عامل التحصيل ذاك استيقظ من نومه وذهب إلى العمل
    É a maquilhagem dos olhos. Espero lembrar-me do truque quando acordar. Open Subtitles انه مكياج للعين اتمنى ان اتذكر الخدعة عندما استيقظ
    Ninguém atende na policia. Vamos acordar o xerife. Open Subtitles ـ الهاتف لن يعمل فى مركز الشرطة، بأى حال من الأحوال ولا كيف ـ استيقظ أيّها الشّريف
    Nem me digas, meu. Eu preciso de acordar... às 6 da matina, todos os dias desta semana... arrastar-me para Las Golindas. Open Subtitles وانا كذلك يا رجل يجب أن استيقظ في السادسة صباحاً كل يوم خلال هذا الأسبوع
    Anda lá. Levanta-te. Ainda não acabámos. Open Subtitles هيه، هيّا، استيقظ، استيقظ لم ننتهِ بعد
    "Levanta-te cedo, trabalha muito, e encontra petróleo. " Open Subtitles استيقظ باكراً إعمل بجدّ تحصل على النفط
    Vamos ficar loucos Levanta-te e dança Open Subtitles #فلنصبح مجانين, استيقظ مِن النوم و لنرقص#
    Quando analisávamos os sinais fisiológicos que tínhamos registado durante a noite, descobríamos que tinham acordado muitas vezes e tinham uma estrutura de sono gravemente fragmentada. TED عندما نعود إلى الإشارات النفسية التي سجلناها خلال الليل، سنجد أنه استيقظ بشكل متكرر ونومه كان متقطعًا بشدة.
    General Hammond? O orador das pessoas resgatadas está acordado. Open Subtitles جنرال هاموند، الناطق باسم الناس المنقذين، استيقظ
    Todos os dias Acordo e faço as mesmas patrulhas. Open Subtitles استيقظ مبكرا كل نهار وأقوم بذات الدورات الإستطلاعية.
    Ou então: "Aqui estão os factos, isto está a acontecer, Acordem!" TED أو، "ها هي الحقائق، الأمر يحدث، استيقظ."
    "Por outro lado, não preciso de me levantar às quatro "todas as manhãs para ordenhar o meu Labrador." TED "ومن ناحية أخرى ، لا يجب علي أن استيقظ عند الرابعة في كل صباح لأحلب كلبي"
    Estou a há uma hora, quando ainda sonhas que estás a fazer amor comigo. Open Subtitles إنني استيقظ قبلكما بساعة بينما أنتي لاتزالين تحلمين كيف تضاجعيني
    Quando isto começou, a Janet acordava aqui a meio da noite. Open Subtitles عندما بدأ كل هذا، استيقظ جانيت هنا في منتصف الليل.
    O pai dela acordou e encontrou-a. Ela vivia em casa. Open Subtitles والدها استيقظ واكتشف الحادث فقد كانت تعيش بالمنزل معه
    acorda. acorda. Faltam dois dias para meu bolo de aniversário. Open Subtitles استيقظ , استيقظ , بقي يومين على عيد ميلادي
    acorde! Preciso cuidar de alguns negócios antes da escola. Open Subtitles استيقظ ، أريد أقوم ببعض المشاوير قبل المدرسة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد