ويكيبيديا

    "استيقظت" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • acordou
        
    • acordar
        
    • acordaste
        
    • acordado
        
    • acordada
        
    • acordo
        
    • acordei
        
    • acorda
        
    • Levantaste-te
        
    • levantei
        
    • acordares
        
    • acordasse
        
    • levantado
        
    • levantou-se
        
    • levantaste
        
    Não, ouve. Ela acordou, e fui tentar tapar-lhe a boca. Open Subtitles انصت لقد استيقظت واردت ان الصق فمها بشريط لاصق
    Quando acordou já não constituía um risco para si ou para terceiros. Open Subtitles وحين استيقظت لم تعد تشكل خطراً على نفسها أو على الآخرين
    Bem, dei-lhe o Anatrin depois dela ter comido, tal como disse, mas ela acabou de acordar e o braço dela... Open Subtitles أعطيتها دواء النسايد بعد ان تناولت طعامها، كما أخبرتني، ولكنها قد استيقظت للتو وذراعها ليس بإمكانها تحريك ذراعها
    Ela acabou de acordar e quer voltar a dormir? Open Subtitles استيقظت للتو والآن أنها تريد العودة إلى النوم؟
    Então, acordaste um dia e decidiste parar de roubar? Open Subtitles اذاً استيقظت في يوما ما وقررت وقف السرقة
    Sinto agora como se tivesse acordado de uma espécie de sonho, Open Subtitles يبدو أنّني الآن قد استيقظت بعد حلم من نوع ما
    Naquela manhã, fui acordada pelos gritos da governanta. Open Subtitles لقد استيقظت فى هذا اليوم على صوت صراخ من الخادمة
    Bem, talvez sonhou que o tinha lido. E depois acordou. Open Subtitles حسنا، ربما كنت تحلم بأنك تقرأ ذلك ثم استيقظت
    Ela acordou toda carinhosa esta manhã e sugeriu um jantarinho. Open Subtitles لقد استيقظت دافئة وغامضة واقترحت أن نحظى بعشاءٍ فاخر
    Em dezembro de 2010, a cidade de Apatzingán no estado litoral de Michoacán, no México, acordou ao som de tiroteios. TED في ديسمبر 2010 مدينة اباتشينغان في ولاية ميتشواكان الساحلية، المكسيك، استيقظت على صوت اطلاق النار.
    Mas agora o sonho acabou e o insecto acordou. Open Subtitles .. و لكن الحلم انتهى الآن و استيقظت الحشرة
    Este sítio é como acordar dentro de uma dessas histórias. Open Subtitles هذا المكان، يبدو وكأنني استيقظت في إحدى تلك القصص،
    Quando eu tinha 11 anos, lembro-me de acordar uma manhã com o som de alegria na minha casa. TED عندما كنت في الحادية عشره .. أتذكر أني استيقظت على حس السعاده في أحد الأيام
    Finjo que acabo de acordar e digo: "Oh! Que se passa, papá?" TED وعندها تصرف وكأنني استيقظت للتو وقلت "مرحباً، كيف الحال يا أبي؟"
    Ela não mencionou nada, tu acordaste e ela tinha desaparecido? Open Subtitles لم تذكر اي شيء انت فقط استيقظت ووجدتها اختفت؟
    Quando foi a última vez que acordaste ao meio dia? Open Subtitles متى كانت آخر مرة استيقظت فيها في العصر ؟
    Ela está a dormir, embora tenha acordado para vetar o meu bâton. Open Subtitles إنها في غيبوبة، لكنها استيقظت بم يكفي للاعتراض على أحمر الشفاه
    Uma chimpanzé idosa tinha acordado com uma paralisia facial e os veterinários receavam que ela tivesse tido um acidente vascular. TED أنثى شمبانزي كبيرة في السن قد استيقظت مع تدلي في الوجه وكان الأطباء البيطريون قلقين من أنها قد أصيبت بسكتة دماغية.
    Ela está acordada. Open Subtitles استيقظت الآن عليّ الحصول على بعض الأسبيرين لمساعدتها
    Quando acordo, conscientemente crio meu dia do jeito que quero que seja. Open Subtitles استيقظت في الصباح و بوعي أكوّن يومي : بأني سأكون سعيداً
    Eu não sou casada, mas faz hoje um ano eu acordei de um mês de coma, que se seguiu a um duplo transplante pulmonar. TED لا .. أنا لست متزوجة .. ولكن منذ عام من اليوم .. استيقظت من غيبوبة دامت شهراً كاملاً بعد عملية إستبدالٍ لرئتيّ
    Aí ela acorda, olha para si mesma e pergunta: "Porque é que as ligaduras estão do lado errado do meu corpo?' TED وعندما استيقظت . .نظرت الى نفسها وتساءلت .. لماذا الطرف الآخر من جسدي مضمد ؟
    Levantaste-te de rabo para o ar? Open Subtitles هل استيقظت على الجانب الخطأ من السرير في الصباح؟
    - Silêncio. Quando me levantei para amamentá-lo, estava morto. Open Subtitles و حين استيقظت فى الصباح لكى ارضع طفلى ، كان ميتاً
    Se acordares no colchão de palha, foi isso que aconteceu. Open Subtitles لذلك إن استيقظت على فراش القش فهذا ما حدث
    E falo por mim, mas ficaria muito desapontado se acordasse. Open Subtitles وبالنيابة عن نفسي سأصاب بخيبة أمل كبيرة اذا استيقظت
    Eu imagino que te tenhas levantado quando o Sol já ia alto pegaste na Harley e foste passear pela Melrose, a impressionar raparigas de 15 anos, certo? Open Subtitles اظن انك استيقظت فى جو معتدل واستعرضت بدراجاتك البخارية امام الفتيات ذو 15 من العمر, اليس كذلك ؟
    Bom dia! Esta manhã levantou-se muito cedo! Open Subtitles صباح الخير سيدي ، لقد استيقظت مبكراً ويحدوكالنشاطهذاالصباح.
    Aposto que não esperavas isto quando te levantaste de manhã. Open Subtitles أراهن أنك لم تكن تتوقع هذا عندما استيقظت صباحاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد