ويكيبيديا

    "اظن ان" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • acho que
        
    • creio que
        
    • pensei que
        
    • Parece que
        
    • Suponho que
        
    • pensar que
        
    • Acredito que
        
    • penso que
        
    • Achei que
        
    • pensava que
        
    • melhor
        
    acho que a cidade tem a máxima diversidade que eu consigo aguentar. Open Subtitles انا اظن ان المدينة تملك من التنوع ما يمكنني ان اعالجه
    Não, eu vou no próximo comboio. acho que é melhor assim. Open Subtitles لا , انا ساخذ القطار التالي اظن ان هذا افضل
    Nathan, acho que este não é o lugar para falarmos. Open Subtitles نايثن لا اظن ان هذا المكان المناسب لمناقشة ذلك
    creio que a mensagem dizia que eles pretendiam vir, outro mal entendido. Open Subtitles اظن ان الرساله كانت ببساطه انهم قصدوا المجيء, سوء تفاهم آخر
    Sempre pensei que o café da Chocante sabia tipo a ferrugem. Open Subtitles انا دائماً اظن ان القهوة المعدة بالصاعقة طعمها مثل الصدى
    Mas Parece que está tudo fora do teu controlo, não é? Open Subtitles ولكن اظن ان كل هذا خارج عن سيطرتك اليس كذلك?
    Está a usar os assassinatos para promover a sua campanha e Suponho que há pessoas a apoiá-lo. Open Subtitles و اظن ان الناس تحتشد خلفه اذن ماذا لو ان الجاني خاصتنا ليس كـ مانسون؟
    Eu acho que a Strauss pediu para tu a ajudares a ferrar-me. Open Subtitles اظن ان ستراوس اتت لعندك و طلبت تفاصيل سيئة عن عملي
    Sinceramente, acho que o fim do mundo vai ser sangrento mas isso não significa que não lutemos. Open Subtitles صراحة , اظن ان نهاية العالم ستكون دموية لكن هذا لا يعني أننا لن نقاتل
    "acho que as coisas verdadeiramente naturais são sonhos, os quais a natureza não pode tocar com decadência". Open Subtitles اظن ان الامور الطبيعية حقا هي الاحلام و التي لا يمكن للطبيعة ان تمسها بالاهتراء
    acho que tenho uma maneira, mas preciso de ajuda. Open Subtitles ولكن اظن ان لدي اسم واحتاج مساعده مساعدتي
    acho que isto é um pouco complicado. Podes ajudar-me? Open Subtitles اظن ان هذا معقد قليلا ايمكنك مساعدتي بهذا
    acho que as minha ideias agradam a ambos lados. Open Subtitles اظن ان افكـاري تقدم أفكـار جرئيه متعلقه بالحزبيـن
    acho que esta teve um coelho, mas já não tem mais. Open Subtitles اظن ان هذا الشي كان لديه ارنبا ولم يعد كذلك
    acho que foi graças a Deus que ele hoje continua vivo. Open Subtitles اتعرف, اظن ان ذلك بسبب نعمة الله انه حي اليوم
    Não creio que o George esteja a referir-se a um novo tipo de relógio. Open Subtitles انا لا اظن ان جورج يميل الى عمل ساعة جديدة
    Sabe, Sr. Wilson, não creio que tenha razões de queixa quanto a esta estranha liga. Open Subtitles أتدرى يا سيد ولسون ,انا لا اظن ان لديك اى شكوى كبيرة ضد هذا الأتحاد الغريب.
    pensei que a invisibilidade fosse benéfico para o meu ofício. Open Subtitles لص نبيل كنت اظن ان الاختفاء هو مجرد مرحلة فى عملى
    Bem, Parece que não funcionou exactamente como eles esperavam. Open Subtitles حسنا,اظن ان هذا لم يعطى مفعوله كما هم تمنوا
    Suponho que tudo é justo na comunicação sem fios tal como é na guerra. Open Subtitles اظن ان كل شئ مشروع في اللاسلكيه كما في الحرب
    E eu a pensar que o tratamento estava a resultar. Open Subtitles وانا في الحقيقة كنت اظن ان العلاج اتي بنتيجة
    Acredito que vale a pena o risco. Ainda querem que demos o primeiro passo. Open Subtitles اظن ان الامر يستحق المخاطرة لا يزالان يريدان ان نبدأ الخطوة الاولى
    penso que o gangue matou o seu tio e a sua mãe, ele assistiu, pode já está morto. Open Subtitles اظن ان القاتل قتل عم الطفل وامه, انه رأى ذلك; انه ربما كان ميت بالفعل الان
    Mas deram-me o poder de escolher a tua nova função... e Achei que o Quartel-General do Batalhão seria um bom lugar. Open Subtitles لكن علي اي حال هم كلفوني بقرار اعادة تعيينك و اظن ان قيادة الكتيبه سوف تكون مكانا مناسبا لك
    pensava que os ingleses não gostavam de mulheres! Open Subtitles كنت اظن ان الانجليز لا يحبون النساء طريقه كلامهم تعلن عن ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد