- Prometo que vai dar tudo certo! Relaxa! - Pai. | Open Subtitles | انا اعدك ان الامر سيكون بخير, وارن استرخي ابي |
Ele não dirá nada no tribunal excepto que lamenta... Prometo. | Open Subtitles | لن يقول أي شيء بالمحكمة غير انه أسف اعدك |
Prometo, nada que não seja pertinente a este caso, sairá desta sala. | Open Subtitles | الخصوصية اعدك لا شيء الا ما يخص القضية سيغادر هذه الغرفة |
prometo-te que haverá um dilúvio de boas obras numa centena de cantos abandonados do mundo, e todos em teu nome. | Open Subtitles | اعدك بان يكون هناك فيض من الاعمال الطيبه فى مئات من الاماكن المهمله فى الارض وكل ذلك باسمك |
Mais alguma palavra e juro que te vais arrepender. | Open Subtitles | واذا قلتي كلمة اخرى انا اعدك ستندمين عليها |
Depois de tudo por que passámos, Prometo que podes confiar em mim. | Open Subtitles | بعد كل ما مررنا به اعدك انه يمكنك ان تثقي بي |
É só por um dia soldado em 24 horas você estará de volta na índia eu Prometo | Open Subtitles | الجندى ايها فقط واحد يوم مساله انها ساعه 24 خلال اعدك , الهند الى ستعود |
James, Prometo que um dia te vais rir disto. | Open Subtitles | جيمس اعدك يوماً ما ستتدكر هذا وتضحك عليه |
E Prometo fazer as coisas que assinalei dentro de um ano. | Open Subtitles | و اعدك انني سأقوم بالاشياء لقد راجعتها في غضون عام |
Assim que te acalmares lá fora eu vou-me embora, Prometo. | Open Subtitles | طالما هذا يهديء الخارج انا ساكون في طريقي اعدك |
- Claro. Trouxe-te um muffin, mas não Prometo que seja bom. | Open Subtitles | اه، احضرت لك كعك لا يمكنني ان اعدك انها لذيذه |
Prometo que nunca tomarei uma decisão importante sem te consultar primeiro. | Open Subtitles | ..اعدك أنني لن اتخذ اي قرار .بدون أن استشيرك اولاً |
Vai um pouco mais depressa e estudamos 30 minutos. Prometo. | Open Subtitles | فقط ازد السرعة قليلاً و سوف ادرس لثلاثين دقيقة,اعدك. |
Se me mostrares onde achaste o passaporte, deixarei-te em paz, eu Prometo. | Open Subtitles | فقط ان اريتني اين وجدت جواز السفر؟ سأدعك وشأنك اعدك بهذا |
Está bem, amor, Prometo que não me matarei. | Open Subtitles | حسنا يا حبيبتى, اعدك باننى لن افعل شيئا بنفسى |
Sei o que esperam de mim, Madre. Sou capaz! Prometo que sou! | Open Subtitles | أعرف ما تتوقعينه يا أماه و يمكنني أن أفعله، اعدك أنني أستطيع |
Está bem, querida, já que insistes... Prometo. | Open Subtitles | حسناً سيدتي إذا كنتي تصرين على ذالك فأنا اعدك |
Eu prometo-te que vais ter tudo o que mereces na vida. | Open Subtitles | اعدك بأن تحصل على كل ما تريد في هذه الحياه |
prometo-te algo impressionante, uma coisa que nunca mais esqueces. | Open Subtitles | اعدك انك ستري شئ مذهل شئ لن تنساه |
Tenho os seus homens trancados. juro, que os esfolo vivos. | Open Subtitles | عندما امسك بقواتك, اعدك باني ساسلخ جلودهم واحد تلو الاخر |
Vou pedir-lhe que espere aqui só mais um minuto. prometo-lhe. | Open Subtitles | سأطلب منك ان تنتظر هنا فقط لدقيقه أخرى، اعدك |
Bem, não posso prometer, mas se o Joss ligar digo-lhe para se encontrar contigo. | Open Subtitles | انا لا استطيع ان اعدك بشيء لكن اذا اتصل بي جوس ساطلب منه مقابلتك |
Mas garanto-te que, quando isto acabar, lamentarás que te tenham tirado da barriga da tua mãe. | Open Subtitles | لكنى اعدك ينتهي الامر ستتمنى لو انهم لم يخرجوك من بطن أمك |
Não posso prometer-te que vamos sempre fazer a coisa certa. | Open Subtitles | لايمكنني ان اعدك , انت دائماً ستفل الشيء الصحيح |
Para ninguém cujo nome você queira ouvir, garanto. | Open Subtitles | لا أحد سيسأل هذا لو اخبرتهم باسمي وانا اعدك بذلك |