ويكيبيديا

    "الأبد" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • sempre
        
    • vez
        
    • nunca
        
    • vida
        
    • "
        
    • fim
        
    • eterna
        
    • tempo
        
    • eternidade
        
    • FOREVER
        
    • eternamente
        
    mas se quisermos dizer para todo o sempre, ofereceremos um teorema. TED ولكن إذا أردت القول بأنك تحبه إلى الأبد فأعطه نظرية
    E depois do momento da transmissão, desaparece para sempre. TED وبعد فترة من ايصال المعلومة، تختفي إلى الأبد.
    A co-evolução ligou os insectos, as aves e as plantas para sempre. TED التطور المشترك شبك بين الحشرات و الطيور و النباتات إلى الأبد.
    " E sempre sentirei a necessidade " de compensar o Iraque. TED وسأشعر الى الأبد بالحوجة لصنع ترميمات الى العراق.
    A resposta é bastante clara. São perdidos para sempre. TED والجواب هو مباشر حقاً. إنها تضيع إلى الأبد.
    Será assim para sempre, como a ondulação da água. Open Subtitles سوف تستمر إلى الأبد مثل التموجات في الماء
    Talvez mais uns cem anos. Mas não creio que seja para sempre. Open Subtitles ربما تستمر لمائة عام اخرى و لكنها لن تستمر إلى الأبد
    O mesmo espaço que está aqui, agora, deverá estar para sempre. Open Subtitles نفس الفضاءِ الذي هناالآن يَجِبُ أَنْ يَكُونَ هنا إلى الأبد.
    Mas não podemos sentar-nos em casa para sempre só com 1.200 dólares. Open Subtitles لكنّنـا لا نستطيع الجلوس في المنزل بـ 1,200 دولار إلى الأبد
    Queria que o baile durasse para sempre. E tão bonito! Open Subtitles أريد لهذه النزهة أن تستمر إلى الأبد إنها جميلة.
    pois sua misericórdia dura para sempre onde conseguiste óleo? Open Subtitles لرحمته إلى الأبد أين حصلت على هذا الزيت؟
    Portanto, deixarei um filho, que, por sua vez, deixará outros filhos para que a sucessão seja contínua e tenham reis para sempre. Open Subtitles لذا , سأترك إبنا ورائى الذى سينجب تباعا أبناء آخرون لذا التعاقب لن يكسر و الملوك سيكونون مضمونون إلى الأبد
    Vai matar-me um destes dias, mas vai lembrar-se para sempre que a apanhei, que a tive prisioneira. Open Subtitles أوه، هي سَتَقْتلُني في يوم ما، لَكنَّها سَتَتذكّرُ إلى الأبد بأنّني مَسكتُها، بأنّني إحتجزتها سجينَة
    Porque temos que continuar para sempre escrevendo somente sobre deuses e lendas? Open Subtitles ..لماذا يجب أن نستمر في الكتابة إلي الأبد عن الأله والأساطير؟
    Estou aqui há uma eternidade, e ficarei aqui para sempre. Open Subtitles أنا كنت هنا إلى الأبد وسأبقى هنا إلى الأبد
    Se caires nessa coisa irás cheirar mal para sempre. Open Subtitles أنت تدخل هذه الاشياء وسوف نتن إلى الأبد.
    Podem sair e fiquem na boa para sempre, pequenos bacanos. Open Subtitles انزلوا من الحافلة ولتصحبكم السلامة إلى الأبد أيها الصغار
    Mas tu tens de prometer que ficas aqui para sempre. Open Subtitles لكن عليك أن تعديني أن تبقي هنا إلى الأبد
    O Heathcliff da infância dela desapareceu para sempre.... naquela noite. Open Subtitles لقد إختفى هيثكلف طفولتها إلى الأبد في جنح الظلام
    Mas só lhe peço uma coisa antes de nos separarmos de vez: Open Subtitles لكنني فقط أطلب منك شيئاً واحداً قبل أن نفترق إلى الأبد
    Esclarece-o duma vez por todas mais vale tarde do que nunca Open Subtitles مجموعة مباشرة إلى الأبد متأخرا أفضل من ألا تأتي أبدا
    Se a deixas passar, vais-te arrepender para o resto da vida. Open Subtitles أنا احذرك إذا فقدت تلك الفرصة سوف تندم إلى الأبد
    Apenas gostava que pudéssemos pôr um fim a este medo. Open Subtitles يوجد طريقة واحدة للتخلص من هذا القلق إلى الأبد
    A punição não será a morte... mas sim a vida eterna carregando a sua culpa. Open Subtitles عقابه يجب ألا يصل إلى الموت لكى يعيش بعاهته إلى الأبد
    Pela primeira vez em muito tempo, eu e tu, parecia possível. Open Subtitles للمرة الأولى منذ الأبد, أنا وأنتِ, بدا الأمر ممكنا للغاية
    Há dois anos, o artista Chris Brown lançou o vídeo oficial do seu single, " FOREVER. " TED قبل عامين، فنان التسجيلات، كريس براون، أطلق الفيديو الرسمي لالبومه ، " إلى الأبد."
    Tu escapas duma ou doutra, mas não podes continuar com isso eternamente. Open Subtitles لقد تهربت من اشياء عديدة, لكن من الصعب التهرب الى الأبد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد