ويكيبيديا

    "الإنترنت" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Internet
        
    • net
        
    • on-line
        
    • virtual
        
    • cibernético
        
    • "
        
    • rede
        
    • web
        
    • site
        
    • lnternet
        
    Na Rússia, eles geralmente não bloqueiam a Internet nem diretamente censuram web-sites. TED في روسيا، هم عموماً لا يحجبون الإنترنت أو المواقع بشكل مباشر.
    Todas estas coisas têm gerado um enorme descontentamento na Internet. TED لذلك كل هذه الأشياء أثارت ضجة كبيرة على الإنترنت.
    Depois, começámos a usar " live stream " como estamos hoje a usar aqui para fazer vídeos dos espetáculos, com base na Internet. TED ثم بدأنا استعمال البث الحي، ذات الشيء الذي نستخدمه اليوم هنا، للقيام بمادة مرئية حية لعروضنا القائمة على الإنترنت.
    Estive acordada a noite toda na net e não encontrei nada! Open Subtitles لقد كنت على الإنترنت طوال الليل ولم أحصل على شيء
    Podes estar qualificado on-line em minutos. - Ele pode? Open Subtitles يُمكنك أن تكون مُصدق خلال دقائق على الإنترنت
    Para aqueles que não nos conhecem: o Partido Pirata adora a Internet. TED إذاً، للذين لم يسمعوا بنا: في حزب القرصان، نحن نُحب الإنترنت.
    Pega nos seus dados geológicos, publica-os e abre um concurso na Internet chamado " o Desafio da Goldcorp " . TED أخذ بياناته الجيولوجية ثم قام بنشرها و أقام مسابقة على الإنترنت أسماها بـ تحدي قولدكورب.
    E também falei com amigos sobre a China e a Internet chinesa. TED و تحدثت أنا أيضاً لأصدقائي عن الصين و الإنترنت في الصين.
    Uma é a Internet, a outra é a Chinanet. TED الأول هو الإنترنت و الثاني هو الإنترنت الصيني.
    É a maior população de utilizadores da Internet em todo o mundo. TED وهذا هو أكبر عدد للسكان من مستخدمي الإنترنت في العالم أجمع.
    Queria impedir que os utilizadores da Internet o criticassem. TED فهو يريد أن يمنع مستخدمي الإنترنت من انتقاده.
    A minha carreira musical foi passada a tentar encontrar pessoas na internet, da mesma forma que o fazia em cima daquela caixa, TED لقد قضيت مسيرتي الموسيقية في محاولة أن اواجه الناس على شبكة الإنترنت بنفس الطريقة التي اواجههم بها من فوق الصندوق
    Aconteceu que fui eu registar o terceiro domínio na Internet. TED تبين لي أنني سجّلت إسم النطاق الثالث على الإنترنت.
    O interessante foi que, embora, os administradores do sistema puderam repará-lo mas, basicamente, tiveram de desligar absolutamente tudo na Internet. TED كان الشيء المثير للاهتمام، أن مسؤلوا النظام تمكنوا من إصلاحه، لكن كان عليهم إيقاف كل شيء في الإنترنت.
    Ninguém realmente sabe o que a Internet é porque é diferente do que foi há uma hora. TED لا أحد يعرف حقا ماهي الإنترنت هذه اللحضة لأنها مختلفة عمّا كانت عليه قبل ساعة.
    Vêem os e-mails, navegam na net. Chega um telefonema. Open Subtitles تقرأ رسائلك الإلكترونية تتصفح الإنترنت , تأتيك مكالمة
    É assim que é. Recebes uma má critica na net... Open Subtitles تلك هي الحال، حصلت على نقد سيّئ على الإنترنت
    Tens de passar num teste on-line. Não, espera, eles livraram-se disso. Open Subtitles لابد أن تجتاز اختبار على الإنترنت انتظر لقد تخلصت منه
    Ela envia gado virtual a homens aleatórios, na Internet. Open Subtitles إنها ترسل دواجن خيالية لرجال عشوائيين على الإنترنت
    Em 2012, criei a Fundação de Direitos Digitais, para tratar de todos os problemas e das experiências das mulheres, na Internet e do assédio cibernético. TED وقمت بتأسيس مؤسسة الحقوق الإلكترونية في عام 2012 لمعالجة جميع قضايا وتجارب النساء على الإنترنت والتحرش على الإنترنت.
    O motivo para o Google ser um sucesso tão grande é por ter sido um dos primeiros a tirar partido das propriedades de auto-organização da rede. TED في الواقع ، السبب ان غوغل لاقى مثل هذا النجاح أنهم كانوا هم أول من استفاد من خصائص التنظيم الذاتي على شبكة الإنترنت.
    Em vez de gastar o meu tempo de almoço na web a jogar futebol, pus uma música tranquila e meditei. Open Subtitles بدل أن أضيع وقت الغداء في تصفح الإنترنت أرى نتائج مباريات كرة القدم استمعت إلى بعض الموسيقى الهادئة
    Existe um site de encontros, para todas as classes sociais. Open Subtitles هناك موقع مواعدة على الإنترنت مكرّس لكل مجموعة متشابهة.
    O " Desdém " sabe que a lnternet liga infra-estruturas. Open Subtitles ديسدن يعْرفُ بأنّ الإنترنت هو الذي يوصلُ إلى البنية التحتية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد