Chame o Dr. Paul para a suite 313, imediatamente. | Open Subtitles | أحضر الدكتور بول إلى الجناح 313 على الفور |
Está na suite Imperial, no número 114. Mesmo ali. | Open Subtitles | انه في الجناح الامبراطوري رقم 114 انه هناك |
Ficou no meu hotel. Quem lhe deu a suite da cobertura? | Open Subtitles | لقد جلس بفندقي هذا اللعين من قبل أعطيناه الجناح العلوي |
Vou atacar no flanco direito, Sargento Jimeno, o esquerdo. | Open Subtitles | سأهاجم على الجناح الأيمن والرقيب جيمينو، على اليسار |
Vamos ter sempre esta suíte aqui disponível para si pessoalmente. | Open Subtitles | سوف نحجز هذا الجناح ليكون . متاحاً لك شخصيّاً |
Para além da entrada explosiva e das asas largas.. | Open Subtitles | ماعدا الدخول النارى وهذا الجناح الذى يخرج ويمتد. |
E quando acabámos, ele silenciosamente levantou-se e juntou todas as palhinhas até que davam a volta à enfermaria, e disse, | TED | وعندما انتهينا ، لف حولنا بصمت وضم جميع مصاصاتنا مع بعضها البعض حتى شكلت حلقة واسعة حول الجناح بكامله ، ثم قال : |
Eu deixei-o pensar que era hóspede na suite, e não a limpá-la. | Open Subtitles | . أوهمته بأنني أقيم في الجناح ولم أقل له إنني المدبرة. |
Podia ser uma empresa que tenha alugado a suite para lazer. | Open Subtitles | قد يكون هذا الجناح استأجره لمتعته الشـخصية بعيدا عن الأنظار |
Esta bandeja do serviço de quartos, pode colocar mais alguém nesta suite. | Open Subtitles | هذه صينية خدمة الغرف , ربما وضع شيء آخر في الجناح |
Ou temos a suite presidencial disponível a um preço muito atractivo. | Open Subtitles | أو .. لدينا الجناح الرئاسي متوفر مقابل سعرٍ مغرٍ جداً |
O Capitão não saiu da suite. Acho que conseguiu. | Open Subtitles | .لمْ يخرج القائد من الجناح .أعتقد أنَّهُ نجحَ |
Esta suite de hotel tem 400 metros quadrados. | TED | وهذا الجناح الفندقي مساحته 4,300 قدم مربع |
É o melhor de todo o hotel. A gente deixa-o ficar com a suite nupcial. | Open Subtitles | انها الأفضل في كل الفندق سنعطيه الجناح الخاص بالعرسان |
Esteve no flanco direito de George Custer... quando atacaram Madisonville, não é? | Open Subtitles | حسنا، كنت في الجناح الأيمن لجورج كستر عندما حملت المتاريس في ماديسونفيل، الم تكن أنت؟ |
Quero uma orientação em V. Segundo grupo no flanco esquerdo. Avancem no eixo 6-6-4. | Open Subtitles | أريد أنتشارأ منظمأ الفريق الثانى عند الجناح الايسر ويتقدم عند المحور 664 |
Há um quarto vago, é uma suíte, mas cobrarei apenas como quarto individual. | Open Subtitles | هنالك غرفة متاحة ، إنها جناح لاكني سأعيرك غرفة في الجناح فقط |
As asas estão cobertas de sensores, incluindo uns que sentem a deformação da asa. | TED | وأجنحتها مغطاة بأجهزة استشعار، بما في ذلك أجهزة استشعار والتي تستشعر تشوه الجناح. |
Como sabe temos alguns pacientes muito violentos nesta enfermaria. | Open Subtitles | كما تعلم ، فإنه يوجد لدينا بعضاً من المرضى العنيفين في هذا الجناح |
Os reclusos no bloco das celas comprometeram... o "lockdown" e irromperam pela ala A através da sala dos guardas. | Open Subtitles | المتهمون في زنزانة "أ" سببوا حبساً جماعياً و أحدثوا الشغب في الجناح "أ" عن طريق حجرة الحراس |
A lua brilha sobre a bela Red Wing | Open Subtitles | ♪ أوه, القمر يضيء الليلة ♪ ♪ على الجناح الأحمر الجميلة ♪ |
Uma palhaço Nova Iorquino está a medir o meu quarto! | Open Subtitles | إستولى بعض سكان نيويورك اللعناء على الجناح الخاص بي |
— nunca com este tipo de asa, mas no início. | TED | ليس مع هذا الجناح هنا، و لكن في البداية. |
Usa a cabeça, usa a lateral. Boa. | Open Subtitles | استخدم عقل, استغل الجناح تمريرة رائعة, راقب لاعبك |
Está na ala esquerda. Sigam o corredor até o fim. | Open Subtitles | أنه فى الجناح الغربى فى هذا الممر حتى النهايه ثم ألى اليمين |
O Sr. Director responsabilizou-me pelo pavilhão Prisional. - Eu sei. | Open Subtitles | لقد أعطيتني سلطة التعامل مع الجناح الرئيسي يا زعيم |
Outra ala, a primeira de muitas, foi iniciada na semana seguinte. | Open Subtitles | الجناح الجديد فى المنزل تم البدأ فى بناءه بعد اسبوع |