ويكيبيديا

    "الحالات" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • casos
        
    • situações
        
    • das hipóteses
        
    • situação
        
    • coisas
        
    • pacientes
        
    • as
        
    • condições
        
    • cenário
        
    • ocasiões
        
    • circunstâncias
        
    • caso
        
    • estados
        
    • traumas
        
    • outras
        
    Na maior parte dos casos, nunca se chega tão longe. TED حسنا في معظم الحالات لا تصل الى هذا البعد
    O exemplo mais extremo disto é de que em alguns casos, a dor sob certas circunstâncias pode transformar-se em prazer. TED ولكن المثال الاكثر تطرفاً هو اننا في بعض الحالات وضمن شروط معينة نستطيع ان نحول الالم الى سعادة
    Para interromper a transmissão, temos de detetar e encontrar os primeiros casos. TED من أجل وقف الانتقال، عليك ان تكتشف وتبحث عن الحالات الأولى.
    Agora, ele está não só a desenvolver o "Cardiopad", mas outros aparelhos médicos móveis para tratar diferentes situações. TED والآن لا يقوم بتطوير جهاز مراقبة القلب وحسب، بل أجهزة طبية متنقلة أخرى لمعالجة الحالات المختلفة.
    Ouça... na melhor das hipóteses eles colonizam-nos e subjugam-nos. Open Subtitles اسمع، في أحسن الحالات سيستعمروننا و يجعلوننا رعاياهم
    E em muitos casos familiares, claro que o são. TED وفي الكثير من الحالات الشهيرة، كانت بالطبع صحيحة.
    as Nações Unidas dizem que há cerca de 1000 assassínios de honra anualmente no Paquistão e estes são apenas os casos relatados. TED تفيد تقارير الأمم المتحدة عن حدوث ١٠٠٠جريمة قتل شرف سنوياً في باكستان و هي الحالات التي تم الإبلاغ عنها فقط.
    Mas todos os casos são reações a qualquer agente irritante craniano. TED لكن كل الحالات ما هي إلا ردود فعل لتهيج الجمجمة.
    Em casos extremos, até temos de suspender a conversa. TED في الحالات القصوى، لربما يتوجب عليك إيقاف المحادثة.
    Nalguns casos, o tecido afetado tem de ser retirado. TED وفي بعض الحالات قد يتم استئصال النسيج المتأذّي.
    Estava revisando alguns casos que tenho atrasados... a cruz dos trabalhadores sociais... Open Subtitles لقد كنت أقوم بدراسة تاريخ بعض الحالات ، آفة الأخصائى الإجتماعى
    ... exceto um, em todos os casos a vítima tem sido menino. Open Subtitles ..ما عدا شيئا واحدا.. ففى كل الحالات كان الضحيه مولودا ذكرا
    Em muitos casos, é um acontecimento traumático no passado do paciente. Open Subtitles في أغلب الحالات يكون السبب حادت أليم في ماضي المريض
    É fraco, muito usado em casos como o teu. Open Subtitles خفيفة جداً، تستخدم عادةً في الحالات المشابهة لحالتك.
    Pago-lhes uma data de massa para evitarem estas situações! Open Subtitles أدفع لكم مبالغ بالغة لتجنب مثل هذه الحالات
    "É fácil imaginar um número infinito de situações em que o Governo" "pode fornecer informações falsas legitimamente. Open Subtitles أنه من السهل تخيل عدد غير نهائى من الحالات حيث قامت الحكومة بإعلان معلومات مزورة
    Em 30 anos a ensinar adolescentes, aprendi que a melhor forma de ultrapassar estas situações é a candura. Open Subtitles لمدّة ثلاثين عاماً من تعليم المراهقين, تعلّمتُ أن أفضل طريق لمعالجة مثل هذه الحالات هو الصدق
    Na pior das hipóteses, me torno na melhor amigo das garotas populares. Open Subtitles في أسوأ الحالات سأختار مكان كمخنث لمعاشرة أشهر فتيات المدرسة
    Lee, tu vendeste-nos o teu grupo exactamente para este tipo de situação. Open Subtitles لقد بعتنا مقابل مجموعتك يا لي بالتحديد هذا النوع من الحالات
    Na maioria das cidades o chefe da polícia nem trata destas coisas. Open Subtitles في معظم المدن، رئيس الشرطة لا يخرج في مثل هذه الحالات.
    Com base nos pacientes que chegaram à sua clínica, Kanner supôs que o autismo fosse muito raro. TED بناءَ على الحالات التي عُرضت على مصحته، تكهن كانر بأنه توجد حالات توحّد نادرة جدا.
    Desde jovem que vi que ter um trabalho decente e ganhar bem fazia toda a diferença para as famílias que lutavam com as dificuldades. TED وقد رأيت منذ طفولتي ان الحصول على عمل محترم و دخل ملائم كان الفيصل في الحالات الاجتماعية لتلك العائلات التي كانت تعاني
    Mas até recentemente, sabiamos muito pouco sobre as condições iniciais do universo. TED ولكن حتى الآن كانت لدينا فكرة بسيطة عن الحالات الأولية للكون.
    No melhor cenário, passas o resto da vida em Leavenworth. Open Subtitles في أفضل الحالات ستمضي بقية حياتك في سجن ليفينسورث
    Em certas ocasiões, estamos nisto juntamente com os guardas. TED وفي بعض الحالات نحن مشتركون مع ضباط السجون في ذلك.
    Temos feito isto através de alguns estudos de caso. TED ونحن نقوم بهذا من خلال بعض الحالات الدراسية.
    Metade da razão de ser da arte é descrever estes estados icónicos. TED إن نصف هدف الفن هو التعبير عن مثل هذه الحالات المجازية.
    Tudo isto são exemplos de traumas da infância, e são bem comuns na minha família. TED كل هذه الحالات أمثلة لصدمات الطفولة، وهي مألوفة في عائلتي.
    E os resultados estão à vista: uma monitorização independente do Banco Mundial e de outras organizações mostra que, em muitos casos, a tendência é para a corrupção diminuir e a governação está a melhorar. TED عرض النتائج هي : الرصد المستقل من قبل البنك الدولي ومنظمات أخرى تبين أن في كثير من الحالات ان الاتجاه في هبوط من حيث الفساد ، والحكم آخذ في التحسن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد