Ontem à noite, de avião, com a mala diplomática. | Open Subtitles | جئت بالطائرة فى الليلة الماضية مع الحقيبة الدبلوماسية.. |
a mala está trancada. Tens de atirar-me a chave. | Open Subtitles | بوبى الحقيبة مغلقة عليك برمى المفتاح إلى أعلى |
A mochila que foi retalhada. Foi uma má acção. | Open Subtitles | الحقيبة المطوية التي تم تمزيقها ليست أمر لطيف |
Porque tenstas-te deixar a pasta na camioneta pra ninguém ver. | Open Subtitles | عندما تركت الحقيبة في الحافلة لكي لا يراها أحد |
Meu amor. Segure a bolsa, está cheia de ouro. | Open Subtitles | ساعدني، حبيبي إحمل هذه الحقيبة أنها مليئة بالذهب |
A pressão alta segura o saco e parece mesmo leite. | Open Subtitles | الظغط العالي حمل الحقيبة و يشبه الكثير من الحليب |
Tudo o que necessitava estava no hotel, nessa maleta. | Open Subtitles | كل شئ كنت احتاجه موجود فى الفندق فى تلك الحقيبة |
Queres a mala? Se encontrarmos o Gregor, encontramos a mala. | Open Subtitles | إذا كنت تريد الحقيبة لو وجدنا جريجور سنجد الحقيبة |
Elesjá foram pegar a mala. Onde está a mala? | Open Subtitles | انهما يحضران الحقيبة بينما نتحدث أين هي الحقيبة؟ |
Vai precisar de um amarelo para a mala, senhor. | Open Subtitles | والأن ستحتاج بطاقة صفراء من أجل الحقيبة ياسيدي. |
Acabei de ver aquela mulher e aquela mochila não estava lá. | Open Subtitles | لقد رأيت هذه المرأة لتوي، ولم تكن معها تلك الحقيبة. |
Ela só ia saber da mochila se a irmã lhe contasse. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لتعرف حول هذه الحقيبة إذا أخبرتها أختها حولها. |
Ela esquiva-se a tudo, por isso, perguntar sobre a mochila não nos vai levar a lado nenhum. | Open Subtitles | والمرأة تُجيد التملّص من أيّ شيء، لذا فإنّ مواجهتها عن الحقيبة لن يوصلنا إلى شيء. |
Era suposto teres levado a pasta para a base. | Open Subtitles | لقد كان يتوجب عليك أخذ الحقيبة إلى القاعدة |
Envie um alerta geral, quero todos os capazes a procurarem aquela pasta. | Open Subtitles | أجري اتصالاتك، أُريد من كلّ الناجين أنّ يَبحثوا عن هذه الحقيبة. |
Se nos der essa pasta e começar a falar | Open Subtitles | لا، لو أعطيتنا تلك الحقيبة وبدأت في الكلام |
Não é nada demais. Eu trouxe a bolsa errada. | Open Subtitles | أنه ليس بشئ مهم لقد جلبت الحقيبة الخاطئة |
Não perguntem. O biberão está na bolsa e acabei de mudá-la. | Open Subtitles | لا تسألاني، زجاجة الحليب في الحقيبة وقد غيرت لها للتو. |
Precisamos de ver o que tem na bolsa azul. | Open Subtitles | علينا أن نعرف ماذا يوجد في الحقيبة الزرقاء |
Não te preocupes. Penso que tenho aqui uma coisa. Dá-me o saco. | Open Subtitles | لا تقلقي فأنا أعتقد أن لدي شئ ما أعطني تلك الحقيبة |
Vai levar para casa o saco que coloquei aos seus pés. | Open Subtitles | الحقيبة التي وضعتها أسفل قدميك، سوف تأخذها برفقتك إلى بيتك. |
Pega nesta maleta, conduz directo para casa, abre a maleta, e pega em cada dólar, não deixes nenhum na maleta, quero que os organizes fora da maleta, | Open Subtitles | يجب أن تأخذ الحقيبة و سوف تذهب للبيت و تفتح الحقيبة |
Se eles me matarem, nunca irão descobrir o pacote. | Open Subtitles | . اذا قاموا بقتلي ,لن يجدوا الحقيبة ابدا |
Têm toda a razão, excepto que as malas têm conteúdo. | Open Subtitles | أنتم محقون , ما عدا أن الحقيبة لها محتوى |
Deve haver uma caixa amarela naquele avião. Vá buscá-la. É um balão. | Open Subtitles | أحضر الحقيبة الصفراء من الطائرة إنه المنطاد وأنا سأحضر جهاز الإرسال |
Pegas na tua carteira e dás-me os teus cartões de crédito. | Open Subtitles | أريدك أن تأخذي تلك الحقيبة . و تعطينني بطاقاتك الائتمانية |
Como lhe roubei a chave, ele vai tentar a da mala. | Open Subtitles | بما أني أخذت مفتاحه فسيحاول أستخدام المفتاح الذي في الحقيبة |
Tenho a mão direita na sacola e a esquerda no selim... Se tenho as duas mãos ocupadas, não posso dirigir a bicicleta. | Open Subtitles | إذا كانت يدي اليمنى على الحقيبة ويدي اليسرى على مقعد الدراجة |