ويكيبيديا

    "الحمد لله" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Ainda bem
        
    • - Graças a Deus
        
    • Graças a Deus que
        
    • Louvado seja Deus
        
    • Aleluia
        
    • Obrigado
        
    • felizmente
        
    Ainda bem que este beco estreita muito no meio. Open Subtitles الحمد لله أن هذا الممر ضيّق عند المنتصف.
    Ainda bem que é você. Por favor, afaste-o da minha vista. Open Subtitles ـ الحمد لله أنه أنت خذه من أمامي من فضلك
    Ainda bem que não perdi uma orelha. Imagino o que farias... Open Subtitles الحمد لله أنّني لم أفقد أذن، أتخيل ما ستفعل حيالها.
    - Apanhámo-lo a noite passada. - Graças a Deus. Bom trabalho. Open Subtitles قبضنا عليه البارحة الحمد لله انتم تقومون بعمل رائع -
    ". Ou melhor: "Graças a Deus que houve uma revolução". TED أو، في الواقع، الحمد لله أن كانت هناك ثورة.
    Louvado seja Deus. Open Subtitles الحمد يكون لله الحمد لله تعالى وحده
    A minha mãe, na audiência, deu um salto: "Aleluia! o Johnny está a falar!" TED أمي، التي كانت من بين المستمعين، قفزت، "الحمد لله ، جوني يتكلم!"
    Pois, Ainda bem que estavas cá para supervisionar os beijos. Open Subtitles نعم، الحمد لله على وجودك هنا للإشراف على القبلة.
    Ainda bem que ainda temos 49 cartas com que jogar. Open Subtitles رائع، الحمد لله أن لدينا 49 ورقة لنلعب بهم
    Ainda bem que a nuvem tapou a última letra. Estou? Open Subtitles الحمد لله أن السحاب غطّى اخر حرف هناك, أهلاً؟
    Ainda bem que não foi comigo, não sei o que tinha feito. Open Subtitles الحمد لله لم تكن أنا لا أعرف ما الذي كنت سأفعله
    Ainda bem que temos a senhora, nossa estimada líder. Open Subtitles الحمد لله أننا حظينا بكِ . كقائدتنا المبجلة
    - Obrigada. Ainda bem que o teu amigo detetive apareceu. Open Subtitles الحمد لله ان صديقك المحقق ظهر في الوقت المناسب
    Ainda bem que foi só um sonho. Open Subtitles الحمد لله .. أنه مجرد حلم يا لها من ليله مرعبه
    Ainda bem que nos encontrou. O meu marido está a ter um ataque. Open Subtitles أوه، أيها الضابط، الحمد لله أنك وَجدتَنا كما ترى، زوجي تعرض لنوبة قلبية
    Por ali. Ainda bem que chegaram, estão a destruir tudo. Open Subtitles هناك، الحمد لله أنكم هنا إنهم يمزقون المكان
    - Graças a Deus. É o paperboy e devo dez dólares. Open Subtitles الحمد لله,انه حلاقي الخاص,و لي عنده 10دولار
    A aeronave foi interceptada antes da bomba detonar. - Graças a Deus. Open Subtitles تم إعتراض الطائرة قبل أن تنفجر القنبلة - الحمد لله -
    - Graças a Deus. Open Subtitles الحمد لله حسنا , يجب أن نُجرى الجراحة الان
    Graças a Deus que ainda vivo num mundo de telefones... baterias de carro, armas, e muitas outras coisas feitas de zinco. Open Subtitles الحمد لله أني لا أزال أعيش في عالم به هواتف، بطاريات سيارات، مسدسات، وعدة أشياء أخرى، مصنوعة من الزنك.
    Louvado seja Deus por me mandar um escudo humano. Open Subtitles الحمد لله لإرساله لي درعًا بشري
    Aleluia. Alguma coisa para comer. Open Subtitles الحمد لله ، شيء للأكل
    Não se aparecer superior, mas eu me limitei para um copo de champanha, muito Obrigado. Open Subtitles ليس كي أظهر متعالياً .. لكن هذا هو الواجب كأس واحد من الشامبانيا يفعل فيكي كل هذا ولكن الحمد لله
    felizmente a secção da cauda provê um abastecimento regular de crianças. Open Subtitles الحمد لله قسم المؤخرة قام بتزويدنا بإمدادات ثابتة من الأطفال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد