ويكيبيديا

    "الذي سيحدث" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • que acontecerá
        
    • que vai acontecer
        
    • que irá acontecer
        
    • que acontece
        
    • que vai ser
        
    • que acontecer
        
    • que pode acontecer
        
    • que aconteceria
        
    • que ia acontecer
        
    • como vai ser
        
    Entende o que acontecerá quando ele descobrir o que fizeram comigo? Open Subtitles هل ستعلم ما الذي سيحدث إذا عرف ما عمل بيّ؟
    O que acontecerá depois, quando ele souber que foi você que lhe roubou o dinheiro e que lhe armou uma cilada? Open Subtitles ما الذي سيحدث بعد هذا عندما يسمع بإنك أنت من سرق ماله و أنت سبب ما قد وصل إليه؟
    O que é que vai acontecer, quando formos corridos da cidade? Open Subtitles ما الذي سيحدث عندما يتم طردنا خارج هذه المدينة ؟
    Acho que os juízes estão a tentar perceber o que irá acontecer. Eu também não tenho a certeza, Elfi. Open Subtitles أعتقد أن الحكام يحاولون معرفة ما الذي سيحدث إنهم ليسوا متأكدين
    Esperem e vejam o que acontece quando tentarem encontrá-lo. Open Subtitles انتظروا لتروا ما الذي سيحدث عندما تحاولون إيجادها
    É assim que vai ser, porque vais entrar na menopausa... e eu vou morrer, e não podemos controlar nada do que nos acontece! Open Subtitles هذا هو الأمر الذي سيحدث لأنك ستصابين بسن اليأس وأنا سأموت ، ولا يمكننا التحكم في أي شيء يحدث لنا
    Muito pouco, considerando o escândalo que teve que acontecer Open Subtitles قليلاً جداً , مع الأخذ في الإعتبار الضرب الذي سيحدث
    Não sabemos o que pode acontecer se contarmos. Open Subtitles أجل، ولكن إن بدأنا تذكيره بهذا، فلا نعرف ما الذي سيحدث
    Talvez devas parar de pensar no Malik e no que acontecerá se tudo isto for publicado e... Open Subtitles ربما يجب أن نتوقف عن التفكير في مالك وعلى الذي سيحدث لو ظهر ذلك للعلن
    O que acontecerá se agarrarmos no potencial de ação da Vénus-papa-moscas e o enviarmos para todos os caules da mimosa? TED فما الذي سيحدث إذا أخذنا جهد الفعل من مصيدة فينوس وأرسلناه إلى كل جذوع الميموسا؟
    Um milhão de leitores quer saber o que acontecerá quando o "54-" combater. Open Subtitles مليون قاريء وفي للجريدة يريدون معرفة ما الذي سيحدث عندما تقاتل الفرقة الرابعة و الخمسون
    Se não contares tudo... o que acontecerá à Young-Ju? Open Subtitles إذا لم تعترف ما الذي سيحدث ليونغ جو؟
    Disse que isso é do futuro, sabe o que vai acontecer... então o mais lógico a fazer é sermos imprevisíveis. Open Subtitles إنك تقول أنه من المستقبل، ويعلم ما الذي سيحدث فالشيء المنطقي هو أن نقوم باتخاذ قرارات غير متوقعة
    Quero dizer, o que vai acontecer quando ele não precisar de mim? Open Subtitles أقصد، ما الذي سيحدث عندما لن يحتاجني هذا الرجل بعد الآن؟
    Sabes o que é que vai acontecer se forçares demasiado? Open Subtitles هل تعلم ما الذي سيحدث, لو ضغطت كثيراً ثانيةً؟
    Eu sou a mãe do rei. Sabe o que irá acontecer quando ele souber o que me fez? Open Subtitles أنا أمّ الملك، هل ستعلم ما الذي سيحدث حين يعرف ما عمل بيّ؟
    Se aquela casa conseguir reclamar o espírito dela, o que irá acontecer a este querido bebé? Open Subtitles إن كان بوسع هذا المنزل الاستيلاء على روحها، فما الذي سيحدث لهذا الطفل الصغير؟
    Fazes ideia do que acontece à tua família se for para casa? Open Subtitles ألديك أدنى فكرة ما الذي سيحدث لعائلتك إن عدتُ إلى الوطن؟
    E podes não gostar mas é assim que vai ser. Open Subtitles وربما لا تحب ذلك لكن هذا الذي سيحدث .
    Aconteça o que acontecer, em breve irei ter contigo. Open Subtitles لا يهم ما الذي سيحدث سأكون معك قريباً
    O relógio está a contar. Quem sabe o que pode acontecer com ela depois da meia noite? Open Subtitles الساعة تدق، من الذي يعرف ما الذي سيحدث لتلك الفتاة بعد منتصف الليل ؟
    Mas o que aconteceria se algum de vocês estivesse infetado com malária? TED ولكن ما الذي سيحدث لو أصيب أحدكم بالملاريا؟
    Nunca ias assinar se soubesses o que ia acontecer. Open Subtitles لم تكن ستوقع تلك الأوراق لو علمت ما الذي سيحدث.
    Podem perguntar-me o que quiserem, mas digo-lhes já como vai ser... Open Subtitles يمكنكِ أن تسأليني ما تشائين ولكن اسمحِ لي أن أقول لكِ الذي سيحدث هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد