o segredo que procuras está escondido na câmara privada do Baron. | Open Subtitles | السر الذى طالما بحثت عنة مخبأ داخل صومعة البارون الخاصة |
Comecei A procurar pessoas que hoje em dia conhecessem o segredo. | Open Subtitles | بدأت أبحث عن أشخاص أحياء اليوم، ممن يعلم ذلك السر |
Agora, mais do que nunca, estamos ligadas pelos segredos partilhados. | Open Subtitles | أكثر من أي وقتٍ مضى، يربطنا السر الذي نتقاسمه |
Menina Moneypenny, dê A 007 A senha que tínhamos concordado | Open Subtitles | آنسة مونيبيني أعط 007 كلمة السر التي اتفقنا عليها |
Sendo "confidencial" A palavra chave, o que nada, no FBI, é. | Open Subtitles | كلمة السر كانت خاص والتي لا تعني شيئا في المكتب |
Quando os brotinhos minúsculos crescerem... eles vão-se tornar uma passagem secreta... uma passagem para A floresta. | Open Subtitles | عندما تنمو الكرنبات الصغيرة ستجد كلمة السر لدخول الغابة |
"Sai daí mistério odioso "horrendo animal, sai daí. | Open Subtitles | تعال أيها الحيوان الكريه ذو السر البشع ، تعال |
Impossível, está protegido com password e trancado quando eu não estou aqui. | Open Subtitles | لا محال، هو محمي بكلمة السر ويغلق حينما لا أتواجد هنا |
Porque uma organização sombra A operar feliz e poderosa secretamente durante décadas dentro do FBI, CIA, NSA. | Open Subtitles | لأن ظل منظمة استخباراتية تعمل بسعادة وقوة في السر لعقود داخل الاستخبارات والمباحث والامن القومي |
Desculpa? É uma sequência de endereços e senhas, um caminho. | Open Subtitles | انها طريق من خيط العناوين و كلمات السر فهمت؟ |
A unica prova que o seu mundo secreto existe! | Open Subtitles | هذا هو الدليل الملموس بأن السر موجود فعلاً |
É então aqui que o segredo entra realmente em acção. | Open Subtitles | وهذا في الواقع هو حيث يتحرك السر إلى الفعالية |
Quando comecei A compreender o segredo, eu... andava A receber contas. | Open Subtitles | عندما فهمت السر أول مرة كانت تصلني فواتير كل يوم |
Estou A contar segredos á única pessoa A quem não posso contar. | Open Subtitles | أنا أخبر السر لرجل واحد وأنت لا تخبر بالسر |
Como guardas segredos com A mulher de outro? | Open Subtitles | كيف تحطفظ بمثل هذا السر مع شخص غير زوجتك ؟ |
Os segredos que sabem sobre o Anjo Infernal! | Open Subtitles | السر الذي تعرفينه عن الملاك الذي في الجحيم |
Não, não sei qual é. Estava demasiado ocupada A comê-lo! | Open Subtitles | لم أحصل على كلمة السر لأننى كنت مشغولة بمعاشرته |
Ele disse que A chave era que ele nunca punha açúcar no chá. | TED | لقد قال أن السر هو إنه دائمًا ما أحتسي الشاي بدون سكر. |
Para manter esta bomba secreta os produtores fizeram várias tentativas que nunca foram para o ar. | Open Subtitles | ..ولكتمان هذا السر رسم المنتجون عدة حلول ولم يكن في نيتهم عرضها |
Então, qual é o mistério daquela caixa estranha, A que eu trouxe daquela armadilha da morte subterrânea? | Open Subtitles | وايضا ماهو السر في ذلك الصندق الغريب ذلك الذي سحبته من تحت ارض الفخ؟ |
Pode, por favor, confirmar A sua password por motivos de segurança? | Open Subtitles | هل يمكنك فضلاً تأكيد كلمة السر الخاصة بك لأسباب أمنية؟ |
Poderíamos encontrar-nos secretamente, e poderia cortejar-te outra vez. | Open Subtitles | نستطيع اللقاء فى السر, ثم نتلاقى فى مواعيد غرامية |
O guarda usa o aniversário ao contrário para quase todas as senhas. | Open Subtitles | يستخدم آمر السجن تاريخ ميلاده عكسيًا لكل كلمات السر الخاصة به. |
Bem, há uma pista, afinal, no navegador da Internet que utilizamos. | TED | حسناً، اتضح أن السر موجود في متصفح الإنترنت الذي تستخدمه. |
A questão é se ali aquele Beatle consegue o código para aceder ao computador antes que seja tarde. | Open Subtitles | السؤال هو، هل سيتمكن العضو الخامس الحصول على كلمة السر للحاسوب قبل أن تضيع الخطة كاملة؟ |
E se eles estavam com medo que ele contasse um segredo? Hmm. | Open Subtitles | ما لو انهم قلقو هو ترك السر زله على اللسان ؟ |