ويكيبيديا

    "السمك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • peixes
        
    • peixe
        
    • Fish
        
    • pescar
        
    • do
        
    • peixinhos
        
    • pesca
        
    Deprimir os adolescentes é como acertar em peixes num barril. Open Subtitles إصابة المراهقين بالكآبة ، أشبه باصطياد السمك من برميل
    Encontraram-se peixes até no fundo das trincheiras mais profundas. Open Subtitles السمك الذي يُعثر عليه في قاع أعمق الخنادق
    "Não requer manutenção e prolonga a vida dos seus peixes." Open Subtitles صيانه منقى المياه المالحه ضمانه يعطى الحياه لاحوض السمك
    Acontece que o peixe é a proteína mais rentável do planeta. TED تبين أن السمك هو مصدر البروتين الأقل تكلفة في العالم.
    Lady in distress wishes to dispose of some Fish knives and forks. Open Subtitles سيدة في خطر ترغب في التخلص من بعض سكاكين السمك والشوك
    Se muitos destes tipos de peixes forem removidos, os corais morrerão. Open Subtitles إذا الكثير من هذا النوع من السمك أزيل المرجان سيموت
    Qualquer brilho lá embaixo atrai os peixes, mesmo no escuro. Open Subtitles أى وميض نسلطه هنا يجذب السمك حتى فى الظلام
    Temos aí alguns peixes, uns caranguejos e um pé. Open Subtitles لدينا بعض السمك هنا وبعض السرطان وبعض الطعام
    Nós preparámos uma receita exclusiva... estes peixes não são frescos. Open Subtitles لقد أعددنا عشاء فخم لـ هذا السمك غيــر طازج
    Eu acho que os peixes têm um idioma próprio. Open Subtitles أظن بأن السمك يتكلم نوعاً من لغة الأشارة
    Ele estaria demasiado distraído a dizer asneiras sobre os peixes. Open Subtitles سيكون على الأرجح مشغولاً بالتحدّث بكلامٍ سخيف عن السمك.
    Todos nós carregamos genes... que são idênticos aos dos peixes, pássaros e répteis... mas esse DNA deveria estar dormente. Open Subtitles كلنا نحمل جينات متماثلة مع التي في السمك والطيور والزواحف. ولكن ذلك الحمض النووي يُعتقد أنه خامل.
    Mas, ao longo de três anos, a equipa teve a felicidade de filmar momentos extraordinários das vidas dos peixes. Open Subtitles لكن على مدى ثلاثة أعوام، كان الفريق محظوظاً بما يكفي لتصوير بعض اللحظات الرّائعة في حياة السمك.
    Além disso, os peixes não têm bolsos para guardar isqueiros. Open Subtitles كما أن السمك ليس لديه جيوب ليضع فيها القدّاحات
    Os peixes nos alimentaram por um tempo então a carne tornou-se escassa. Open Subtitles كان السمك طعامنا لفترة من الزمــن و بعدها أصبح اللحم نادراً
    E se não o fizeres por mim, fá-lo pelo Jesus dos peixes. Open Subtitles وإذا أنت لن تفعل ذلك بالنسبة لي، ويفعل ذلك ليسوع السمك.
    Outros peixes marinhos que migram rio acima geralmente fazem-no de forma a procriar, mas não há nenhuma evidência de que estes xaréus desovem aqui. Open Subtitles السمك البحري الآخر الذي يهاجر بعكس التيار يفعل ذلك من أجل التناسل، لكن لا يوجد دليل على أن السمك الملك يتناسل هنا
    Para capturarem primeiro os peixes, os golfinhos avançam alto na margem. Open Subtitles للوُصول إلى السمك أولاً، تدفع الدلافين بأنفسهم عالياً فوق الضفة.
    O que significa que são necessários 15 quilos de peixe do mar, para se obter um quilo de atum de viveiro. TED أي أنك تحتاج إطعامها 15 باوندا من السمك الحر لكي تحصل على 1 باوند من سمك التونة في المزرعة
    Fish 'n 'chips em Marselha. Open Subtitles مطعم ماكدونالدز في افينيون ، السمك والرقائق في مرسيليا.
    Gosto de estar com ele mas pescar é sossegado demais. Open Subtitles صيد السمك مع روبرت انظر، أحب فعل الأشياء معه
    Os milhões de peixinhos saborosos que perseguem há tanto tempo. Open Subtitles -ملايين السمك الصغير اللذيذ- الذين كانو يلاحقونه لفترة طويلة
    O que vemos aqui é a pesca do robalo. TED ما يمكنك رؤيته هنا هو صيد السمك المسنن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد