ويكيبيديا

    "الشق" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • incisão
        
    • fenda
        
    • corte
        
    • fissura
        
    • abertura
        
    • rasgão
        
    • racha
        
    • crack
        
    • fissuras
        
    • cricotireotomia
        
    • cortes
        
    • rachadela
        
    • buraco
        
    • fratura
        
    Tenho de alargar a incisão para chegar à aorta. Open Subtitles سيتوجب عليّ تكبير الشق لكي أصل إلى الأورطي
    - Levanta-se o peritoneu, abre-se transversalmente e alarga-se a incisão. Open Subtitles أنت. نرفع الصفاق, ونشق بشكل معترض، ونقوم بتوسيع الشق.
    Não se esqueçam daquela fenda na Terra, chamada o leito da corrente. TED لا يفوتك هذا الشق الذي في الأرض الذي يدعى مجرى التيار.
    Vou pinçar a aorta proximal e distal ao corte. Open Subtitles سأصل الشريان الأورطي و القاصي بالقرب من الشق
    No entanto, deixou uma mancha na fissura. Open Subtitles صحيح. ومع ذلك ترك بصمة تكوينية غريبة في الشق
    Por favor, reparem na incisão de 10 cm no abdómen. Open Subtitles من فضلكما لاحظا الشق ذو الأربعة إنشات عند البطن
    Ei! A incisão na artéria coronária tem de ser feita abaixo do bloqueio. Open Subtitles الشق في الشريان التاجي يجب أن يكون تحت الإنسداد
    Há uma incisão estranha por trás da sua orelha esquerda. Já a vi por duas vezes. Open Subtitles هناك شق غريب خلف أذنه اليسرى لقد رأيت هذا الشق مرتين قبل ذلك
    Fazem-te uma incisão no globo ocular e fazem saltar a parte de cima. Open Subtitles وهي الشق الخاص مقلة العين مفتوحة والوجه حتى القمة.
    Temos de alargar esta incisão para ver melhor. Open Subtitles علينا أن نوسع هذا الشق لنحصل على رؤية أفضل
    Completei a incisão e vou pedir que afaste o útero superior para o lado para eu chegar ao de baixo. Open Subtitles لقد أكملت الشق سأطلب منك تحريك الرحم العلوي جانباً حتى أستطيع الوصول إلى السفلي
    Deve ter vindo por aquela fenda, é a única maneira de entrar. Open Subtitles لابد انك اتيت من خلال ذلك الشق انه الطريق الوحيد للدخول
    Costumava espreitar pela fenda e ver-te dormir às vezes. Open Subtitles كنتُ أسترق النظر من الشق وأراقبكَ نائماً أحياناً
    Se queremos chegar primeiro, temos de ir pela fenda. Open Subtitles لكي نظل متقدمين عنهم يجب علينا انا نعبر خلال هذا الشق
    Tornar animais faz com que eles inspirem o seu próprio sangue, ao respirar após o corte. Open Subtitles عملية القلب تسبب نضح الدم للماشية، أو في التنفس، وبعد الشق.
    A largura da marca de corte no osso é cerca de 8,54cm de largura. Open Subtitles عرض علامة الشق على العظام حوالي من شبر وحتى إنش
    Está a usar a fissura para enviar criaturas horríveis para o nosso mundo. Open Subtitles يستخدم ذلك الشق لإرسال مخلوقات مُريعة إلى عالمنا.
    Conta-nos o que aconteceu quando um deles escapou pela fissura. Open Subtitles أخبرنا ماذا حدث حينما تسلل أحدهم خلال الشق بين العالمين.
    Quando a entrada correcta passar por aquela abertura, seremos capazes de trepar e entrar. Open Subtitles عندما يمر الشق الصحيح على تلك الفتحة فيجب أن نكون قادرين على التسلق للداخل
    Este rasgão tem que ser arranjado por um alfaiate experiente. Open Subtitles هذا الشق يجب تخييطه من قبل خياط ذي خبرة
    O Tom só anda com miúdas de cu pequeno e racha grande, que vai mesmo até à base das costas. Open Subtitles توم يواعد فقط الفتيان ذات العقب الصغير و الشق الطويل،
    Acho que podemos tirar o cachimbo de crack. Open Subtitles أعتقد أنه بإمكاننا عملها بدون أنبوب الشق
    Levamos o MALP ate uma das fissuras no fundo da cratera para concentrar o maximo da explosao, accionamos o detonador e saímos depressa dali. Open Subtitles نحرك إم أي إل بي أسفل إلى الشق في قاع الحفرة لتركيز الإنفجار نضبط الموقت وبعد ذلك نخرج من هناك
    Querias fazer uma cricotireotomia. É a tua oportinidade. Open Subtitles ،كدت ان تموت لتجري عملية الشق هاهي فرصتك
    A julgar pelo padrão de cortes e estrias, a vítima foi desmembrada por um qualquer tipo de serra. Open Subtitles اذا حكمنا من خلال نمط من الشق والسطور، ومن المرجح الضحية تقطيع اوصالها من قبل بعض نوع الترددية المنشار.
    Precisamos de um dispositivo que caiba nesta rachadela, mas que seja forte para erguer a pedra. Open Subtitles حسناً، نحتاج لجهاز صغير كفاية يتلاءم في ذلك الشق الصغير، لكن قويّ بما يكفي لرفع تلك الصخرة.
    E a manifestação real do mal pode ser enviada pelo buraco Open Subtitles والتوضيح الطبيعي لهذه الروح المظلمة يمكن أن تجبر على التراجع إلى الشق
    A fratura da veia cava superior estende-se ao lado direito. Open Subtitles الشق في الوريد الأجوف العلوي وصل إلى الأذين الأيمن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد