| Tenho de alargar a incisão para chegar à aorta. | Open Subtitles | سيتوجب عليّ تكبير الشق لكي أصل إلى الأورطي |
| - Levanta-se o peritoneu, abre-se transversalmente e alarga-se a incisão. | Open Subtitles | أنت. نرفع الصفاق, ونشق بشكل معترض، ونقوم بتوسيع الشق. |
| Não se esqueçam daquela fenda na Terra, chamada o leito da corrente. | TED | لا يفوتك هذا الشق الذي في الأرض الذي يدعى مجرى التيار. |
| Vou pinçar a aorta proximal e distal ao corte. | Open Subtitles | سأصل الشريان الأورطي و القاصي بالقرب من الشق |
| No entanto, deixou uma mancha na fissura. | Open Subtitles | صحيح. ومع ذلك ترك بصمة تكوينية غريبة في الشق |
| Por favor, reparem na incisão de 10 cm no abdómen. | Open Subtitles | من فضلكما لاحظا الشق ذو الأربعة إنشات عند البطن |
| Ei! A incisão na artéria coronária tem de ser feita abaixo do bloqueio. | Open Subtitles | الشق في الشريان التاجي يجب أن يكون تحت الإنسداد |
| Há uma incisão estranha por trás da sua orelha esquerda. Já a vi por duas vezes. | Open Subtitles | هناك شق غريب خلف أذنه اليسرى لقد رأيت هذا الشق مرتين قبل ذلك |
| Fazem-te uma incisão no globo ocular e fazem saltar a parte de cima. | Open Subtitles | وهي الشق الخاص مقلة العين مفتوحة والوجه حتى القمة. |
| Temos de alargar esta incisão para ver melhor. | Open Subtitles | علينا أن نوسع هذا الشق لنحصل على رؤية أفضل |
| Completei a incisão e vou pedir que afaste o útero superior para o lado para eu chegar ao de baixo. | Open Subtitles | لقد أكملت الشق سأطلب منك تحريك الرحم العلوي جانباً حتى أستطيع الوصول إلى السفلي |
| Deve ter vindo por aquela fenda, é a única maneira de entrar. | Open Subtitles | لابد انك اتيت من خلال ذلك الشق انه الطريق الوحيد للدخول |
| Costumava espreitar pela fenda e ver-te dormir às vezes. | Open Subtitles | كنتُ أسترق النظر من الشق وأراقبكَ نائماً أحياناً |
| Se queremos chegar primeiro, temos de ir pela fenda. | Open Subtitles | لكي نظل متقدمين عنهم يجب علينا انا نعبر خلال هذا الشق |
| Tornar animais faz com que eles inspirem o seu próprio sangue, ao respirar após o corte. | Open Subtitles | عملية القلب تسبب نضح الدم للماشية، أو في التنفس، وبعد الشق. |
| A largura da marca de corte no osso é cerca de 8,54cm de largura. | Open Subtitles | عرض علامة الشق على العظام حوالي من شبر وحتى إنش |
| Está a usar a fissura para enviar criaturas horríveis para o nosso mundo. | Open Subtitles | يستخدم ذلك الشق لإرسال مخلوقات مُريعة إلى عالمنا. |
| Conta-nos o que aconteceu quando um deles escapou pela fissura. | Open Subtitles | أخبرنا ماذا حدث حينما تسلل أحدهم خلال الشق بين العالمين. |
| Quando a entrada correcta passar por aquela abertura, seremos capazes de trepar e entrar. | Open Subtitles | عندما يمر الشق الصحيح على تلك الفتحة فيجب أن نكون قادرين على التسلق للداخل |
| Este rasgão tem que ser arranjado por um alfaiate experiente. | Open Subtitles | هذا الشق يجب تخييطه من قبل خياط ذي خبرة |
| O Tom só anda com miúdas de cu pequeno e racha grande, que vai mesmo até à base das costas. | Open Subtitles | توم يواعد فقط الفتيان ذات العقب الصغير و الشق الطويل، |
| Acho que podemos tirar o cachimbo de crack. | Open Subtitles | أعتقد أنه بإمكاننا عملها بدون أنبوب الشق |
| Levamos o MALP ate uma das fissuras no fundo da cratera para concentrar o maximo da explosao, accionamos o detonador e saímos depressa dali. | Open Subtitles | نحرك إم أي إل بي أسفل إلى الشق في قاع الحفرة لتركيز الإنفجار نضبط الموقت وبعد ذلك نخرج من هناك |
| Querias fazer uma cricotireotomia. É a tua oportinidade. | Open Subtitles | ،كدت ان تموت لتجري عملية الشق هاهي فرصتك |
| A julgar pelo padrão de cortes e estrias, a vítima foi desmembrada por um qualquer tipo de serra. | Open Subtitles | اذا حكمنا من خلال نمط من الشق والسطور، ومن المرجح الضحية تقطيع اوصالها من قبل بعض نوع الترددية المنشار. |
| Precisamos de um dispositivo que caiba nesta rachadela, mas que seja forte para erguer a pedra. | Open Subtitles | حسناً، نحتاج لجهاز صغير كفاية يتلاءم في ذلك الشق الصغير، لكن قويّ بما يكفي لرفع تلك الصخرة. |
| E a manifestação real do mal pode ser enviada pelo buraco | Open Subtitles | والتوضيح الطبيعي لهذه الروح المظلمة يمكن أن تجبر على التراجع إلى الشق |
| A fratura da veia cava superior estende-se ao lado direito. | Open Subtitles | الشق في الوريد الأجوف العلوي وصل إلى الأذين الأيمن |