ويكيبيديا

    "الشكر" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Obrigado
        
    • agradecer
        
    • agradecimento
        
    • Graças a
        
    • agradecimentos
        
    • Acção de Graças
        
    • agradeço
        
    • Obrigada
        
    • Graça
        
    • - Graças
        
    • gratidão
        
    • Ação de Graças
        
    O mais educado é dizer Obrigado. Começaria por aí. Open Subtitles يملي عليك الأدب الشكر أنا أبدأ بهذه الطريقة
    "A restauração da fonte foi completada em 1993 Obrigado a:" Open Subtitles إعادة إنشاء النافورة في الــ 1993 مع الشكر إلى
    E também quero agradecer aos meus belos fãs que continuam a comprar CDS, onde incluí isto, um bilhete... Open Subtitles وكل الشكر لكل محبينى الذين مازالوا يشترون اسطواناتى وها أنا أعرض هذة تذكرة ، تذكرة ذهبيه
    Todos os que vivem cá vão contribuir com $100, como agradecimento. Open Subtitles كل من يعيش هنا سيدفع 100 دولار كتعبير عن الشكر
    Graças a ti, a mãe escondeu-se. A polícia anda a procurá-la. Open Subtitles الشكر لكِ أمي الان لابد ان تختفي الشرطه تبحث عنها
    Matá-lo nessa altura dará agradecimentos... em vez de vingança. Open Subtitles فعملية قتله ستتم مع الشكر بدلا من العقاب.
    Pai Piedoso, inclinamo-nos com gratidão neste Dia de Acção de Graças. Open Subtitles أبّانـا الرحيم، نـُحــني رؤوسـنا في إمتنان على عيد الشكر هذا
    E agradeço aos meus apoiantes do fundo do coração. Open Subtitles كما أوجّه الشكر إلى أنصاري من أعماق قلبي.
    Foi muito gentil em ter ligado, muito Obrigado. Open Subtitles نعم، لطفاً منك أن تقوم بالاتصال بي أشكركَ جزيل الشكر
    Muito Obrigado por terem vindo. Open Subtitles انتظري لحظة، أودّ أن أشكركم جميعاً لحضوركم‪. ‬ أشكركم الشكر الجزيل‪.
    Muito Obrigado. Open Subtitles أجل، والسلة ستؤدي الغرض لليوم، جزيل الشكر
    Agora, antes de comermos, é Acção de Graças, então vamos agradecer. Open Subtitles قبل أن نأكل جميعا أنه عيد الشكر لذا لنشكر الله
    Não, fique por favor. Eu estava a agradecer à nascente. Open Subtitles .أرجوك، لا تذهب .كنتُ أتلو صلاة الشكر لنعمة الربيع
    E esta foi uma grande lição porque eu estava a orar, a fazer essas orações de agradecer, o que era estranho para um agnóstico. TED و هذا درس عظيم لاني كنت اصلي كان اداء صلوات عيد الشكر شيئ غريب بالنسبة لملحد.
    Então tu estiveste... à procura do agradecimento de uma nação grata? Open Subtitles إذا كنت ماذا ؟ تنتظر الشكر من أمة ممتنة ؟
    e é esse o agradecimento que recebo, no Natal? Open Subtitles وهذا هو الشكر الذي أتلقاه... في عيد الميلاد
    Ele não é assim tão mau, até me mandou este cartão de agradecimento. Open Subtitles إنه ليس سيء كثيراً ، لقد ارسل لي بطاقة الشكر هذه
    À pior estação de trabalho do hemisfério oeste, Graças a ti. Open Subtitles إلى أسوء محطة واجب في نصف الكرة الغربي، الشكر لك
    Graças a ti, 30 terroristas estão atrás das grades e todos os árabes de classe-média nesta cidade estão agora debaixo de suspeita. Open Subtitles , الشكر لك , 30 أرهابي خلف القضبان وكل عربي من طبقة متوسطة في هذه المدينة هو الآن تحت الأشتباه
    Últimos agradecimentos, fotografias, confissões... As pessoas tentam encaixar tudo. Open Subtitles اللمسات الأخيرة , الشكر و الإعترافات أناس يحاولون أن ينهوا كل إلتزاماتهم
    Quando tiveres tempo, lê-o, e falamos no dia de Acção de Graças. Open Subtitles عندما يكون لديك بعض الوقت، أقرئيه وسنتناقش في عيد الشكر حسناً؟
    Por minha fortuna, Shylock... eu vos agradeço. Open Subtitles من أجل ثروتي، شيلوك لك جزيل الشكر إلى أفضل الأصدقاء المحترمين
    Obrigada Edição de Graças dos Fazedores de Sonhos Célebres. Open Subtitles شكراً لبرنامج المشاهير محققو الأحلام نسخة عيد الشكر
    Então, Graça à moral da lição quatro das telenovelas: "A ressurreição é possível". TED لذا الشكر لله على الدرس الرابع من المسلسلات: الإنعاش متاح
    - Sharkboy! - Graças aos salva-vidas... - ...o Sharkboy e o pai sobreviveram. Open Subtitles الشكر لأطواق النجاة الفتى القرش ووالده نجيا
    Deixem que a gratidão transborde em bênçãos em vosso redor, TED اجعل مشاعر الشكر تغمرك لتكون نعما لمن هم حولك,
    Todos estão aqui, juntos, para a Ação de Graças... Como você queria. Open Subtitles الجميع هنا مع بعضهم في عيد الشكر الطريقه التي أردتها تماماً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد