Quando fomos almoçar e eu abri o termos, libertando aqueles aromas novos no ar, os meus amigos não reagiram favoravelmente. | TED | عندما جاء وقت الغداء وفتحت الترمس، فاحت تلك الرائحة الجديدة في الهواء، لم تكن ردة فعل أصدقائي إيجابية. |
Quando anunciou que vinha almoçar, presumi, naturalmente, que queria alguma coisa. | Open Subtitles | عندما أخبرتينى بقدومك على الغداء تلقائياً أدركت أنك تريدين شيئاً |
Sinto muito. A minha secretária deve ter ido almoçar. | Open Subtitles | انا أسف لابد أن سكرتيرتى ذهبت لتناول الغداء |
Estava a dizer ao Sr. Ackerman que temos peru para o jantar. | Open Subtitles | كنت فقط اقول لمستر ايكرمان ان لدينا ديك رومى على الغداء |
Depois do almoço, saímos para massacrar mais algumas aves. | Open Subtitles | بعد الغداء ذهبنا نحو مجزرة لبعض الطيور المسكينة |
Foi feito um grande estudo, e há muitas escolas que começam o almoço às 9 e às 10 da manhã. | TED | هناك دراسة كبيرة أجريت , والعديد من المدارس بدأت بتحديد وقت بدء الغداء في العاشرة أو التاسعة صباحاً |
Acho que não vou poder ir almoçar hoje. Desculpa. | Open Subtitles | لا أعتقد أنني سأستطيع موافاتك على الغداء اليوم |
Porque quero convidá-la para almoçar e ir amanhã ao Met. | Open Subtitles | لأنني أريد أن أدعوها لتناول الغداء والذهاب للمتحف غداً |
Como não vão ter um bebé, convida-los para almoçar? | Open Subtitles | لن يحصلا على طفل لذا تأخذينهما لتناول الغداء. |
Ficaria contente se pudessemos almoçar os três um dia destes. | Open Subtitles | أرغب أن نتناول الغداء نحن الثلاثة في يوم ما |
Esqueci de avisar que vamos almoçar com minha mãe amanhã. | Open Subtitles | نسيت أن أخبرك , سنتناول الغداء مع أمي غداً |
Acabei o meu livro, e pensei em celebrar. Podemos almoçar fora. | Open Subtitles | أنهيت كتابي ففكرت أن نحتفل يمكنك أن تأخذني لتناول الغداء |
Ela pergunta se queres ir lá almoçar no domingo? | Open Subtitles | تسألك إن كنت تريد المجيئ لتناول الغداء الأحد |
Almoço, jantar, outra vez ao pequeno-almoço-- Tudo o que quiseres. | Open Subtitles | على الغداء, على العشاء, والإفطار مجددا كل ما تريدين |
o almoço é muito bonito no início. Depois, passamos ao jantar. | Open Subtitles | الغداء لا بأس به في البداية، ثم تنتقل إلى العشاء |
É manhã de 2ª Feira. Depois do almoço, está bem? | Open Subtitles | انتظر , انه يوم الاثنين بعد الغداء , تمام؟ |
Quando notarem que não voltei do almoço, estarei em Chicago. | Open Subtitles | عندما يلاحظون عدم عودتى من الغداء سأكون في شيكاغو |
Terminamos o almoço e a idiota da empregada juntara as contas. | Open Subtitles | انتهينا من الغداء والنادلة الحمقاء وضعت الحساب كله بفاتورة واحدة |
E se todos os salutares almoços e telefonemas tardios para amigos nos tornaram só garganta e nada de acção? | Open Subtitles | وماذا إن كانت كل وجبات الغداء المفيدة ومكالمات اصدقائك المتأخرة بالليل جعلتنا نتحدث فقط ولا نؤدي الأفعال؟ |
Bem, se eu fosse vocês, voltaria depois da hora de almoço. | Open Subtitles | إذا لم تمانع لو كنت مكانك، لعدت فور انتهاء الغداء |
Ao votares em mim haverá mais pizza ao almoço. | Open Subtitles | والتصويت لي, هو تصويت لبيتزا أكثر على الغداء |
o almoço não é afeminado. O que faz do brunch afeminado? | Open Subtitles | الغداء ليس إنوثى لماذا وجبة الظهيرة إنوثية؟ |
De qualquer forma não sei quando ira comer o lanche. | Open Subtitles | لا أحد يعرف متى ستتناول الغداء على أي حال |
Vemos que, assim, estamos a adicionar ciclos de comida, energia, água e desperdício tudo num só edifício. | TED | وكما ترون يمكننا ان نجمع سوية عدة دوائر تضم الغداء والماء والطاقة والمخلفات كلها في مبنى واحد |
almocei hoje com um estranho que me levou ao cinema. | Open Subtitles | تناولت الغداء اليوم مع رجل غريب وذهبنا إلى السينما |
Ele guardou-os quando o Ascanio realmente lá almoçou no dia anterior. | Open Subtitles | لقد أحتفظ بهم عندما تناول اسكانيو الغداء فى اليوم السابق |