O Chan caiu primeiro, isso faz do Po o vencedor. | Open Subtitles | سقط تشان أولا، الذي يجعل بو الفائز مرة أخرى |
Joguem entre vocês e eu jogo com o vencedor. | Open Subtitles | ستلعبون مع بعضكم اولا وانا العب مع الفائز |
Em troca reserva-se me o direito de desafiar o vencedor. | Open Subtitles | مقابل ذلك أنا أحتفظ لنفسي بحق تحدي الفائز شخصياً |
Ofereci um prémio de 10 000 dólares em "software" à equipa vencedora. | TED | لذا فقد عرضت جائزة قدرها 10،000 دولار من البرمجيات للفريق الفائز. |
Tecnicamente, é quem ganha o jogo de futebol do Pó-de-Arroz. | Open Subtitles | نظريا من يذهب هو الفائز ببطولة كرة القدم النسائية |
Os juízes terão dificuldade em decidir pois ambos merecem ser o vencedor. | Open Subtitles | سيكون صعب على الحكّام اتخاذ القرار واحد فقط، سيكون الفائز الجدير |
O vencedor será decidido por votação pelo resto da aula. | Open Subtitles | الفائز سَيُقرّرُ عن طريق فرز باليد مِنْ بقيّة الصفِ. |
E agora a Decisão. O vencedor tornar-se-á o Chefe de Ferro. | Open Subtitles | و الآن حان وقت الحكم الفائز سيكون الطباخ الحديدي الجديد |
O vencedor leva-a para casa. O derrotado arderá antes do anoitecer. | Open Subtitles | الفائز سيأخذها لبيته و الخاسر ستُحرق جثته قبل حلول الليل |
Se pensarem bem, o verdadeiro vencedor vai ser aquele que tiver a coragem de pedir desculpa primeiro. | Open Subtitles | إذا فكرتم ملياً في الموضوع, ستجدون أن الفائز الحقيقي هو من لديه الشجاعة ليعتذر أولاً |
campeão da feira do Xerife e vencedor da flecha de prata: | Open Subtitles | , بطل مسابقة عمدة البلدة , و الفائز بالسهم الفضى |
Voltarei dentro de cinco curtos minutos com o nome do nosso vencedor. | Open Subtitles | وسف أعود بعد خمسة دقائق. مع أسم الفائز أحدثوا بعض الضجة. |
Um automóvel novo é oferecido ao vencedor do jackpot na slot. | Open Subtitles | يتم تقديم سيارة جديدة إلى الفائز فى إحدى ألعاب الماكينات |
Quebraste a regra principal não dormiste com o vencedor da luta. | Open Subtitles | لقد خرقت القاعدة الأساسية أنت لم تعاشري الفائز في القتال |
O que sempre vi foi gente a levar valentes tareias, só para que o último a ficar de pé seja chamado de vencedor. | Open Subtitles | كل ما رأيته مطلقاً أناس تقد لهم الاجراس سبعة مرات على صرعهم لخصومهم لذا ,آخر رجل واقف يمكنه أن يدعى الفائز |
Estou certa de que os mercenários preferem lutar pelo lado vencedor. | Open Subtitles | أنا واثقة أن المرتزقة سوف يفضلون القتال مع الجانب الفائز. |
Ele vai colocá-los uns contra os outros, deixá-los competir pela posição, e depois derrubar o vencedor sem uma gota de suor. | Open Subtitles | سيقوم بتضليلكم بعضكم البعض يجعلكم تتنافسون من أجل الحصول على المنصب و بعدها يأخذ الفائز من دون أي عناء |
Vamos ver o que é jogar numa equipa vencedora, para variar. | Open Subtitles | هيا ياريتش دعينا نريه ماذا سيحدث للفريق الفائز من تغيير |
Fosse qual fosse a razão, cada leitor fica livre para julgar. A questão de quem ganha cabe a cada um de nós. | TED | مهما كان السبب، لكل قارئ حرية الحكم. قرار اختيار الفائز عائد لكم. |
E achamo-lo ambos muito superior ao que ganhou o primeiro prémio; | Open Subtitles | وكلانا يرى أنه أفضل بكثير من الكتاب الفائز بالجائزة الأولى. |
Booth, não é uma aposta se sabes que vais ganhar. | Open Subtitles | بوث،إنه ليس رهانا إذا كنت تعرف من هو الفائز |
ganhei a batalha que ainda ireis travar, sendo eu o vencedor, que Deus vos dê... boa noite! | Open Subtitles | لقد كسبت المعركة ، لديك وبعد المعركة ، ويجري الفائز ، والله يعطيك... قبل النوم! |
Quanto a nós, o Sen. Kennedy já venceu esta primária da Califórnia. | Open Subtitles | حسب سي بي اس نيوز السناتور روبرت كينيدي الفائز في الانتخابات التمهيدية لولاية كاليفورنيا |
Evan Lewis estava no topo do mundo após ter ganho recentemente 250.000 dólares | Open Subtitles | مقتل الفائز باليانصيب والذي فاز حديثاً بـ 250 ألف دولار |
Segundo previsões da Fox News, George W Bush vence na Florida, tornando-se assim o vencedor das Presidenciais dos EUA. | Open Subtitles | عفوا لمقاطعتك فوكس نيوز تعتبر جورج دابليو بوش هو الفائز المتوقع فى فلوريدا |
Quem vencer fica com ela e pronto. | Open Subtitles | دون الشعور بالذنب. الفائز يأخذها، اتفقنا؟ |
Os vencidos serão humilhados publicamente de forma escolhida pelos Vencedores. | Open Subtitles | أجل، سيتم إهانة الخاسرين على الملأ بطريقة يختارها الفائز |