e nos sentimos invencíveis quando vestimos aquele fato poderoso. É por isso que nos sentimos lindas naquele vestido preto curtinho. | TED | وتشعُر بأنك منيع حينما ترتدي تلك البدلة ذات الطاقة، ولذلك تشعري بأنك جميلة في ذلك الفستان الأسود القصير. |
Nem sequer tu. Não tinhas de comprar o mesmo vestido. | Open Subtitles | ولا حتى أنتِ لم يكن عليك شراء نفس الفستان |
Não desligues! Por que usas sempre o mesmo vestido? Está lá? | Open Subtitles | لا تغلقين الخط بوجهي لماذا انتي دائما ترتدين نفس الفستان |
Gostava de saber quanto cheddar eles pedem por este vestido. | Open Subtitles | اتسائل كم هو المبلغ المعروض من أجل هذا الفستان |
Se me lembro bem, aquele vestido era impossível de unzip. | Open Subtitles | على ما اتذكر ان ذلك الفستان كان صعب الإغلاق |
Tiveste sorte em não me teres estragado o vestido. | Open Subtitles | أنت محظوظ للغاية لأنك لم تفسد ذلك الفستان |
Aquele vestido não deve ter ficado muito tempo nela. | Open Subtitles | هذا الفستان لم يمكن ليبقي على جسدها طويلا |
És uma filha e uma amiga maravilhosa, adoro-te, e este é o vestido que eu usei quando casei com o teu pai. | Open Subtitles | , أنتِ ابنة رائعة و صديقة . . و أنا أحبكِ و هذا هو الفستان الذي ارتديته عندما تزوجت والدكِ |
Vou provar o vestido daqui a meia hora, depois são os músicos. | Open Subtitles | علي أن أجرب الفستان خلال نصف ساعة بعد ذلك هناك الموسيقيين |
Quando ela sair com este vestido, preciso de ouvir alguém a ofegar. | Open Subtitles | عندما تخرج مرتدية هذا الفستان يجب أن أسمع صوت شهقة أحدهم |
Claro que vais ter que refazer esse vestido com os meus tecidos. | Open Subtitles | اذا عليك ان تعيدي صناعة هذا الفستان من اقمشتي , بالطبع |
Se tocas neste vestido, nunca mais vais pôr um pé aqui. | Open Subtitles | اذا لمست هذا الفستان لن تطأ قدمك هذا المكان ثانية |
Sinto-me um tanto idiota dentro disto, ou seja do vestido. | Open Subtitles | لكن هذا يبدو سخيفاً أن أكون في هذا الفستان |
Porque você nos disse que era importante entrar no vestido. | Open Subtitles | لأنك أخبرتنا بأنّه كان مهم لكِ إرتداء ذلك الفستان. |
Se te visses nesse vestido, ias chorar de certeza. | Open Subtitles | إذا رأيتِ نفسك في هذا الفستان .سـتـبـكـيـن بالـتأكـيد |
Mais... o seu corpo vai parecer sexy neste vestido. | Open Subtitles | بالأضافه ,جسمك سوف يكون مثير في هذا الفستان |
Eu trouxe-te o vestido que vais usar amanhã quando fores jantar. | Open Subtitles | لقد جلبت لكِ الفستان الذي ستلبسينه غداً عندما تأتين للعشاء. |
Quero ser uma pessoa que fique feliz por encontrar o vestido perfeito. | Open Subtitles | أريد أن أكون ذلك الشخص الذي يسعده عثوره على الفستان المثالي |
Com o preço deste vestido, o único colar que vou poder comprar é um colar de doces. | Open Subtitles | ,مع سعر هذا الفستان العقد الوحيد الذي من الممكن أن أتحمله سيكون مصنوع من الحلوى |
Só quero que saibam que se algo acontecer com o vestido, vocês vão se meter num grande problema. | Open Subtitles | انا فقط اريدكم ان تعرفوا, إن حدث اى شئ لهذا الفستان, جميعكم ستكونون فى متاعب جمَّة. |
Quer que volte a vestir o vermelho para poder decidir? | Open Subtitles | هل البس الفستان الاحمر القصير مجددا حتى تستطيع ان تختار؟ |
Ele e a esposa. Eu escolhi a roupa pra enterrá-lo. | Open Subtitles | هو و زوجته و أنا التي اختارت الفستان الذي دفناها به |
A pedra ou a roupinha sensual que tens vestida? | Open Subtitles | الحجارة ام ذلك الفستان المثير الذي ترتدينه ؟ |
Os vestidos de princesa não são os únicos vestidos bonitos. | Open Subtitles | فستان الأميرة ليس هو وحده الفستان الجميل |