para me arrancar ao fundo. O fundo atraiu-me na descida, forçosamente continua a atrair-me quando quero subir, | TED | لأنتزع نفسي من القاع، بما أن القاع جذنبي عند الهبوط، حتماً سيجذبني أيضاً أثناء صعودي. |
Há cabos e escombros por todo o fundo. É uma operação trabalhosa. | Open Subtitles | هناك كابلات و حطام على طول القاع ، هذا عمل شاق |
A Caçadora está de rastos. Eu diria que chegámos ao fundo. | Open Subtitles | المبّيده حالتها سيئة أود أن أقول نحن وصلنا إلى القاع |
Vês, fizeram-me começar por baixo. Mais baixo que ela é difícil! | Open Subtitles | لقد جعلوني أبدأ من القاع لن تتخيلي كيف كان مستواها |
Vasculhamos o lugar de cima a baixo, nem sinal dela. | Open Subtitles | فتشنا المكان من القمة الى القاع لا اثر لها |
A base da pirâmide está a beneficiar imenso com a tecnologia | TED | من هم في القاع يستفيدون من التقنية بشكل كبير |
Se afundar até ao fundo, consigo correr até à costa. | Open Subtitles | لو غطست إلى القاع فسأتمكن من الركض إلى الشاطئ |
- Apanhou o John! Dá-me o arpão! - Está no fundo. | Open Subtitles | لقد حصل على جون، أعطني بندقية الرمح أنها في القاع |
Vais nadar até ao tio Eddie. Se chegares até lá sem tocar no fundo, ganhas um biscoito golfinho. | Open Subtitles | اريدك ان تسبح الى عمك ايدي من غير ان تلمس القاع لكي تحصل على كعكة الدولفين |
Podes chegar ao fundo. Não precisas de apanhar o último terrorista. | Open Subtitles | يمكنك الوصول إلى القاع ولا تحتاج للوصول إلى آخر إرهابي |
Raios. O fundo é muito acidentado, temos de virar para trás. | Open Subtitles | اللعنة، القاع وعر هُنا، علينا إخرج الخيول من هذا المسار. |
e, olhando para o que o rodeia, consegue deslizar pelo fundo, usando ondas e sombras de modo a não poder ser visto. | TED | و هو ينظر إلى ما يحيطه إنه يستطيع الإنزلاق على القاع مستخدماً الأمواج والظلال لكي لا يكون مرئياً |
Na próxima cena vão ver um lindo fundo de coral. | TED | في المشهد التالي سترون المرجان الجميل في القاع وترون أن الأخطبوب واضح بسهولة |
Estou a mostrar um foto que tirei com o meu "smartphone" debaixo de água. É de uma garoupa gigante deitada no fundo. | TED | في الحقيقة، إننى أريهم صورة التقتطها بهاتفي الذكي تحت الماء لسمك الأخفس الضخم مستقر في القاع. |
Aprendi na Wikipedia que o lençol de gelo da Gronelândia é enorme, do tamanho do México, e o seu gelo do topo ao fundo tem 3 km de espessura. | TED | لقد تعلمت على ويكيبيديا أن الصفيحة كانت ضخمة، بحجم المكسيك، وسمك الجليد من السطح إلى القاع يبلغ الميلين. |
Essa coisa no fundo, que diz que não tem qualquer efeito, é o mestrado. | TED | ذلك العامل الموجود في القاع, والذي يدل على أنه لا يؤثر أبداً, هو درجة الماجستير. |
Olhando para o seixo no fundo do ribeiro, o ribeiro está permanentemente em movimento e turbulento tornando difícil ver o seixo no leito do ribeiro. | TED | النظر لحصاة في قاع جدول، و الجدول يتحرك و يموج بشكل دائم، و هذا يجعل من الصعب جداً رؤية الحصاة في القاع |
Enquanto calçamos os sapatos ou fazemos uma sandes, eles olham para baixo através dos fundos de vidro dos barcos do paraíso enquanto lentamente vão remando através da eternidade. | TED | بينما نحن نرتدي الحذاء أو نُعد شيطرة، هم يراقبوننا عبر قوارب السماء زجاجية القاع بينما هم يجذفون ببطئ نحو الأزلية. |
A Etiópia cá em baixo está a fazer um progresso enorme, neste momento. | TED | كذلك تقوم إثيوبيا التي في القاع بتقدمٍ ضخم في الوقت الحالي. |
Mas descobrimos que demoravam imenso tempo — mais de 20 anos — a regenerar-se, começando por baixo e crescendo. | TED | وكان ما وجدناه مع ذلك ، أنها أخذت وقتا طويلا للغاية، أكثر من 20 عاما، للتجديد، لتجديد، بدءا من القاع ، و النمو. |
Mas, claro, o genoma é apenas a base duma longa cadeia do ser, como sempre. | TED | لكن بالطبع الجينوم هو القاع ليس إلا لسلسلة طويلة من الكائنات، كما كانت. |
Senhor, vamos precisar de uma corda que chegue até lá abaixo! | Open Subtitles | سيدي، سوف نحتاج حبلا أو ما شابه لنصل إلى القاع |
E isto, um caranguejo com três semanas de idade prestes a começar a sua vida no chão do mar. | Open Subtitles | و هذا سرطان بحري يبلغ من العمر ثلاثة أسابيع علي وشكل أن يبدأ حياته فوق القاع. |