ويكيبيديا

    "القسم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • departamento
        
    • secção
        
    • esquadra
        
    • Divisão
        
    • juramento
        
    • parte
        
    • sector
        
    • Polícia
        
    • jurar
        
    • Dept
        
    • Bloco
        
    • aula
        
    Se não a apanharem vai haver uma reviravolta no departamento. Open Subtitles إن لم تسمكوا بها ستكون وصمة عار لهذا القسم
    Estou isolado no departamento. Não tenho nem um amigo. Open Subtitles أنا منعزل تماماً في القسم ليس لدي أصدقاء
    A última secção será em volta dos pátios ferroviários, que é o maior local não urbanizado em Manhattan. TED ومن ثم القسم الأخير سيلتف حول ساحة السكك الحديدية، والتي هي أكبر موقع متخلف في منهاتن.
    Não, mas isso pode esperar até chegarmos à esquadra. Open Subtitles لا, ولكن يمكننى الآنتظار حتى نصل الى القسم.
    Continua a trabalhar. A Divisão já cuidou dos dois agentes mortos? Open Subtitles استمرى بالعمل ، هل رد القسم بخصوص العميلين الميتين بعد
    Porque as provas são dadas sob juramento, e ele não comete perjúrio. Open Subtitles لإن الدليل لا يُعطىَ إلّا تحت القسم وهو لن يحنث بقسمه
    Kit, o que eu fiz, fi-lo para o bem do departamento. Open Subtitles كيت ، ما فعلته قد فعلته من أجل مصلحة القسم
    Vou comprar um sutiã. Fiquem aqui no departamento de crédito. Open Subtitles أحتاج لشراء حمّالة صدر، انتظراني هنا في القسم المالي.
    Certo, o comportamento dos indivíduos sob a influência do medo é um tema importante e sugestivo, mas enquanto presidente do departamento não posso... Open Subtitles لا فقط اسمعي أنا مللت منك الخوف والأداء فكرة مثيرة جدا لكن كرئيس لهذا القسم لا أَستطيعُ أنا اعرفكم رجال اكليكيين
    Porque me pôs à frente do departamento se não me acha capaz? Open Subtitles لماذا وضعتني رئيساً على القسم إن كنتِ تظنينني لست أهلاً للمسئولية؟
    Posso-te apresentar o editor da nossa secção de jardinagem. Sim, certo. Open Subtitles لكن الآن يمكنني تقديمك إلى رئيس القسم الذي أعمل به
    Vai levar meia hora para arranjar essa secção do guindaste. Open Subtitles سيستغرق هذا نصف ساعة أن تنقل ذلك القسم بالرافعة
    Três helicópteros a alta velocidade. E são da secção 9. Open Subtitles ثلاثة مروحيات تقترب بسرعه عاليه انهم من القسم 9
    É claro que me ri quando mostrei as imagens na esquadra. Open Subtitles بالتأكيد كل من في القسم ضحكوا حينما شغلت تسجيلات المراقبة.
    E está a usar as identidades para entrar na esquadra. Open Subtitles والأن يستخدم بطاقات .. هويتهم كى يصل إلى القسم.
    Mas se subcontratássemos a pesquisa, nos livrássemos da Divisão... Open Subtitles الآن علينا أن نقوم بالغربلة و بتصفية القسم
    Esta manhã, o comissário deu-me ordem para reestruturar a Divisão. Open Subtitles لذا، هذا الصباح، أعطاني المفوّض الإذن بإعادة تشكيل القسم
    O que é um juramento, senão palavras que dizemos a Deus? Open Subtitles وما القسم إذن, إذا لم يكن كلمات نخاطب بها الله؟
    liberta-nos daquele juramento que nos separou um do outro. Open Subtitles انتهى القسم لن نعيش بعيداً عن بعضنا ثانية
    O que nos leva à segunda parte do exercício, que é como fazer torradas, mas agora com "post-its" ou cartões. TED هذا يحيلنا إلى القسم الثاني من التمرين المتمثل بكيفية تحميص الخبز، لكن الآن بواسطة الملاحظات اللاصقة أو البطاقات.
    O sector jurídico da empresa tem algumas teorias do porquê disso. Open Subtitles القسم القانوني للشركة ناقشة عدة نظريات عن سبب حدوث هذا
    Segundo o artigo 39, secção 2 do código da Polícia, é-me permitido,em tempo de crise, tornar delegado qualquer cidadão. Open Subtitles وفق المادة 32، القسم 2 من قانون الشرطة يُسمح لي باستخدام مساعدين من السكان في أوقات المحنة
    Era capaz de jurar que conhecia a sua cara. Open Subtitles مُضحك ، لأنه بإمكاني القسم على أنني أعرف وجهك
    Encarregou-me de limpar este Dept., que é exactamente o que vou fazer. Open Subtitles كلّفني بأن بتنظيف هذا القسم وهذا و هذا ما سأعمله بالضبط
    Ainda podemos ver o Bloco C. Open Subtitles حسناً سيدي مازال علينا المرور على القسم رقم 3
    Temos muita dor e raiva na aula de hoje. Open Subtitles الكثير من المعاناة و الكرب في القسم الليلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد