Precisamos de saber o volume deste gelo e entender melhor como ele age antes de prevermos o futuro a longo prazo da calota de gelo e, por sua vez, o que isso representa para nós. | Open Subtitles | علينا معرفة حجم الجليد و نفهم أكثر كيف يتصرف حتي نستطيع أن نتنبأ بالمستقبل الطويل المدي للغطاء الجليدي |
Seja como for, são só apostas a longo prazo, uma tolice nossa. | Open Subtitles | . اياً كانت , فقط رهانات طويلة المدي . ليس إلا شئ سخيف نحن نقوم به |
Mas se estivermos a falar do futuro e de segurança a longo prazo, não se pode pensar só em ir atrás da felicidade. | Open Subtitles | ولكن إذا كنا نتحدث عن المستقبل وعن التأمين طويل المدي لا يمكن أن يتعلق الأمر دائماً بشأن إتباعك لسعادتك |
Usem pistolas de curto alcance. Disparam bem e não se carregam tanto. | Open Subtitles | .استخدموا المسدسات قصيرة المدي إنها أقوي وتعيد التعبأة بسرعة |
Temos bombardeiros de longo alcance, mas não há sítio para eles descolarem. | Open Subtitles | نحن نملك قاذفات بعيدة المدي لكن لا توجد مطارات لدينا |
Depois posso navegar com os meus barcos de fogo até ao vosso alcance. | Open Subtitles | ومن ثم سيمكنني الأبحار بسفني الحربية في المدي |
Acho que consolidámos os nossos ganhos a curto prazo. | Open Subtitles | أشك في ذلك أعتقد أننا عززنا مكاسبنا علي المدي القصير |
Não faço planos a longo prazo. | Open Subtitles | أنا لا أفكر في المدي البعيد حقاً |
O crescimento sustentado a longo prazo. | Open Subtitles | المكسب المتزايد علي المدي الطويل |
Este registo a longo prazo mostra muito bem isso. | Open Subtitles | هذه التقارير طويلة المدي تظهر ذلك جيداً |
Esta é a primeira vez, na história da humanidade, que estamos a tentar experienciar a sexualidade a longo prazo, não porque queremos 14 filhos, o que nos exigiria ter ainda mais porque muitas não sobreviveriam, e não porque é um dever conjugal exclusivo da mulher. | TED | أتعرفون، إنها المره الأولي في تاريخ الجنس البشري حيث نحاول أن نجرب الجنس علي المدي الطويل ، ليس لأننا نريد 14 طفل ، الذين نحن في حاجه إليهم لنملك الأكثر بل لأن العديد من الناس لن يفعلون ذلك، وليس لأنها فقط إحدى واجبات المرأة الزوجية. |
Sim, a curto prazo. | Open Subtitles | على المدي القصير. |
esconderes-te é uma estratégia de curto prazo. | Open Subtitles | الإختباء هو خطة قصيرة المدي |
Até poderemos ter um último relance sobre a Destino do lado de fora, antes de ficar fora de alcance. | Open Subtitles | عندما ينفصل المكوك ربما ستكون اخر مرة نشاهد فيها "القدر" من الخارج , قبل ان تخرج من المدي لذا... |
Este avião DC-3 de longo alcance foi construído em 1942, mas está equipado com um moderno radar de penetração no solo, que consegue ver através do gelo. | Open Subtitles | هذه هي طائرة "دي سي 3" طويلة المدي و التي بنيت عام 1942 و لكن مضاف إليها راداراً حديثاً يمكنه اختراق الأرض و الذي يستطيع على نحو فعال الرؤية عبر الجليد |
Eram sons vocais de longo alcance. | Open Subtitles | لقد كانت أصوات بعيدة المدي. |
O gás pimenta é uma arma de curto alcance. | Open Subtitles | ,رذاذ الفلفل سلاح قصير المدي |
Ao alcance. | Open Subtitles | -فى المدي |