Às vezes um bom médico diz "não", mas o paciente sensível por vezes também rejeita uma oportunidade para ser diagnosticado ou tratado. | TED | وبالتالي، فإن الطبيب الجيد قد يقول لا أحيانًا، ولكن المريض أيضًا قد يرفُض، أحيانًا، فُرصة أن يتم تشخيصه أو علاجه. |
Conseguimos 3 a 6 vezes mais células estaminais do que através do método tradicional, feito no mesmo paciente. | TED | وحصلنا، مرة أخرى، على ثلاث إلى ست أضعاف الخلايا الجذعية من الطريقة التقليدية على نفس المريض |
A propósito, muito bom trabalho com o novo paciente. | Open Subtitles | بالمناسبة، ذلك كان عملاً عظيماً مع المريض الجديد |
Perguntámos então ao doente se gostaria de colaborar connosco. | TED | لذا خاطبنا هذا المريض وطلبنا منه التعاون معنا. |
Quando faço uma incisão dentro do corpo de um doente, está escuro. | TED | عندما اقوم بعملية شق داخل جسد المريض فان داخل جسده مظلم |
Já dei a este paciente alguma penicilina ou antibióticos? | Open Subtitles | أعط هذا المريض البنسلين والمضادات الحيوية أو أية؟ |
Às 12h05. E o rapaz mandou entrar o paciente que aguardava. | Open Subtitles | في الثانية عشر والخمس، والولد رافق المريض إلى غرفة الإنتظار |
Doutor, o paciente do 214 não está a responder à medicação. | Open Subtitles | يا دكتور, المريض في غرفة 214 لا يتجاوب مع الدواء. |
Parece que você pegou a paciente errada para estragar, Dr. | Open Subtitles | يبدو أنك التقطت المريض الخطأ أن المسمار على، طبيب. |
Verificar os rins do paciente. Pode ter insuficiência renal. | Open Subtitles | تفقد كليتا المريض, ربما يكون قد تعرض لفشل |
Quando interrogado sobre o que as manchas representavam, o paciente respondeu: | Open Subtitles | وعندما سئل عن لوحات الحبر وما الى ذلك المريض رد: |
Em muitos casos, é um acontecimento traumático no passado do paciente. | Open Subtitles | في أغلب الحالات يكون السبب حادت أليم في ماضي المريض |
Pode ser a tua mãe, mas é minha paciente. | Open Subtitles | وقالت إنها قد تكون أمك، لكنها بلدي المريض. |
Mas prefiro que o paciente se explique primeiro, pelas suas próprias palavras. | Open Subtitles | ولكني أرغب في البداية أن يتكلم المريض بنفسه ليوضح لكم الصورة |
Um paciente não deve beber whisky durante a sessão. | Open Subtitles | الطبيعي ان المريض لا يتناول الويسكي اثناء الجلسة |
É preciso sangue do paciente, neste caso, do Vaughn. | Open Subtitles | تحتاج دمّا من المريض. في هذه الحالة، فوجن. |
Na verdade temos de recolher amostras durante a cirurgia, do que ficou dentro do doente e enviar essas amostras para o laboratório de patologia. | TED | علينا حقا ان نأخذ عينات من سرير الجراحة ما تبقى في المريض و من ثم ارسال هذه القطع الى مختبر علم الامراض |
Entretanto, o doente continua deitado na mesa de cirurgia. | TED | في هذه الاثناء, المريض على طاولة غرفة العمليات |
Não encontrámos um único registo com qualquer preferência sobre os objetivos, tratamentos e resultados em nenhuma das anotações iniciadas pelo médico ou pelo doente. | TED | ولم نجد أي سجل لأي رأي عن الأهداف، العلاجات أو النتائج من أي من مجموعات الملاحظات منشأة من قبل الطبيب أو المريض. |
Vemos um funcionário a entregar medicamentos em casa do doente. | TED | لذلك سنجد سائق التوصيل يوصل الدواء إلى منزل المريض. |
Era uma equipa de especialistas contra as dores dos pacientes. | TED | كانت أشبه برابطة من المختصين هدفها مواجهة ألم المريض. |
Um pavor doentio apoderou-se de mim ao ver aquele rosto medonho | Open Subtitles | وجاءنى هذا الشعور المريض بالفزع عندما حدًقت فى وجوهكم الفزعة |
Não creio que deveríamos estar a mentir a crianças doentes. | Open Subtitles | لا أعتقد ان علينا الكذب على هذا الطفل المريض |
Antes da nossa chegada, o paciente aparentemente derramou sobre a cabeça, pescoço e rosto algum ácido altamente concentrado! | Open Subtitles | قبل وصولنا إلى الساحة عَلِمنا أن المريض صب على وجهه وعنقه بعضاً من مادة حامض الأكسيد |
Isso foi uma merda bem doentia. Sepultarem-vos assim, vivos. | Open Subtitles | هذا بعض الهراء المريض جدا يدفنونك حية هكذا |