ويكيبيديا

    "المريض" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • paciente
        
    • doente
        
    • pacientes
        
    • doentio
        
    • doentes
        
    • da
        
    • doentia
        
    Às vezes um bom médico diz "não", mas o paciente sensível por vezes também rejeita uma oportunidade para ser diagnosticado ou tratado. TED وبالتالي، فإن الطبيب الجيد قد يقول لا أحيانًا، ولكن المريض أيضًا قد يرفُض، أحيانًا، فُرصة أن يتم تشخيصه أو علاجه.
    Conseguimos 3 a 6 vezes mais células estaminais do que através do método tradicional, feito no mesmo paciente. TED وحصلنا، مرة أخرى، على ثلاث إلى ست أضعاف الخلايا الجذعية من الطريقة التقليدية على نفس المريض
    A propósito, muito bom trabalho com o novo paciente. Open Subtitles بالمناسبة، ذلك كان عملاً عظيماً مع المريض الجديد
    Perguntámos então ao doente se gostaria de colaborar connosco. TED لذا خاطبنا هذا المريض وطلبنا منه التعاون معنا.
    Quando faço uma incisão dentro do corpo de um doente, está escuro. TED عندما اقوم بعملية شق داخل جسد المريض فان داخل جسده مظلم
    Já dei a este paciente alguma penicilina ou antibióticos? Open Subtitles أعط هذا المريض البنسلين والمضادات الحيوية أو أية؟
    Às 12h05. E o rapaz mandou entrar o paciente que aguardava. Open Subtitles في الثانية عشر والخمس، والولد رافق المريض إلى غرفة الإنتظار
    Doutor, o paciente do 214 não está a responder à medicação. Open Subtitles يا دكتور, المريض في غرفة 214 لا يتجاوب مع الدواء.
    Parece que você pegou a paciente errada para estragar, Dr. Open Subtitles يبدو أنك التقطت المريض الخطأ أن المسمار على، طبيب.
    Verificar os rins do paciente. Pode ter insuficiência renal. Open Subtitles تفقد كليتا المريض, ربما يكون قد تعرض لفشل
    Quando interrogado sobre o que as manchas representavam, o paciente respondeu: Open Subtitles وعندما سئل عن لوحات الحبر وما الى ذلك المريض رد:
    Em muitos casos, é um acontecimento traumático no passado do paciente. Open Subtitles في أغلب الحالات يكون السبب حادت أليم في ماضي المريض
    Pode ser a tua mãe, mas é minha paciente. Open Subtitles وقالت إنها قد تكون أمك، لكنها بلدي المريض.
    Mas prefiro que o paciente se explique primeiro, pelas suas próprias palavras. Open Subtitles ولكني أرغب في البداية أن يتكلم المريض بنفسه ليوضح لكم الصورة
    Um paciente não deve beber whisky durante a sessão. Open Subtitles الطبيعي ان المريض لا يتناول الويسكي اثناء الجلسة
    É preciso sangue do paciente, neste caso, do Vaughn. Open Subtitles تحتاج دمّا من المريض. في هذه الحالة، فوجن.
    Na verdade temos de recolher amostras durante a cirurgia, do que ficou dentro do doente e enviar essas amostras para o laboratório de patologia. TED علينا حقا ان نأخذ عينات من سرير الجراحة ما تبقى في المريض و من ثم ارسال هذه القطع الى مختبر علم الامراض
    Entretanto, o doente continua deitado na mesa de cirurgia. TED في هذه الاثناء, المريض على طاولة غرفة العمليات
    Não encontrámos um único registo com qualquer preferência sobre os objetivos, tratamentos e resultados em nenhuma das anotações iniciadas pelo médico ou pelo doente. TED ولم نجد أي سجل لأي رأي عن الأهداف، العلاجات أو النتائج من أي من مجموعات الملاحظات منشأة من قبل الطبيب أو المريض.
    Vemos um funcionário a entregar medicamentos em casa do doente. TED لذلك سنجد سائق التوصيل يوصل الدواء إلى منزل المريض.
    Era uma equipa de especialistas contra as dores dos pacientes. TED كانت أشبه برابطة من المختصين هدفها مواجهة ألم المريض.
    Um pavor doentio apoderou-se de mim ao ver aquele rosto medonho Open Subtitles وجاءنى هذا الشعور المريض بالفزع عندما حدًقت فى وجوهكم الفزعة
    Não creio que deveríamos estar a mentir a crianças doentes. Open Subtitles لا أعتقد ان علينا الكذب على هذا الطفل المريض
    Antes da nossa chegada, o paciente aparentemente derramou sobre a cabeça, pescoço e rosto algum ácido altamente concentrado! Open Subtitles قبل وصولنا إلى الساحة عَلِمنا أن المريض صب على وجهه وعنقه بعضاً من مادة حامض الأكسيد
    Isso foi uma merda bem doentia. Sepultarem-vos assim, vivos. Open Subtitles هذا بعض الهراء المريض جدا يدفنونك حية هكذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد