engenharia genética associada á fisiotecnologia de polímeros associada a xenotransplante. | TED | الهندسة الوراثية مع تكنولوجيا البوليمير الطبية مع زراعة الأعضاء. |
Aprendi sobre engenharia e como as coisas funcionam não na escola mas a desmontar e a estudar aqueles aparelhos fabulosamente complexos. | TED | تعلمت عن الهندسة وكيفية عمل الأشياء، ليس في المدرسة لكن من خلال تفكيك ودراسة هذه الأجهزة المعقدة بشكل رائع. |
Ela é licenciada em engenharia ou coisa do género. | Open Subtitles | أعتقد لديها تفوّق في الهندسة أو شيء كهذا |
Por outras palavras, eu acabei por me encontrar a construir essa geometria, uma geometria de coisas que não tinham geometria. | TED | وهكذا وجدت نفسي ، وبعبارة أخرى ، بصدد إنشاء هندسة، هندسة لأشياء لم يشملها من قبل علم الهندسة. |
Não havia engenharia genética na Mesopotâmia. Não tinham o material necessário. | Open Subtitles | كانوا يمارسون الهندسة الجينية ايام بلاد الرافدين الا يحتاجون لاجهزة |
Os viciados em crack não têm diploma de engenharia. | Open Subtitles | المدمنون و المجرمون ليس لديهم ..دكتوراه فى الهندسة |
Antropologia forense é um dos meus doutoramentos. O outro é engenharia. | Open Subtitles | علم الأشخاص هو أحد اهتماماتي الاهتمام الآخر هو الهندسة التطبيقية |
...Rozhdestvensky, venceu o prémio de engenharia três anos seguidos. | Open Subtitles | حاز روزديستفينسكي على جائزة الهندسة لثلاثة سنوات متتالية |
Mas ainda assim é uma peça única de engenharia têxtil. Pressione um botão e você atravessa paredes! | Open Subtitles | لكنّه ما زال قطعة أنيقة من الهندسة النسيجيّة أعني، إضغط على زر وأمشي خلال الجدران؟ |
Já alguma vez questionaste se devias ou não estar em engenharia? | Open Subtitles | أتتسأل اذا كانت الهندسة هي المكان الصحيح بالنسبة لك ؟ |
Devias juntar-te a mim em engenharia Eléctrica, é altamente. | Open Subtitles | تعال معي في الهندسة الكهربائية ، انها رائعة |
- Estou a começar no NYU... na verdade formar-me em engenharia. | Open Subtitles | وأنا لَم أرَ أيّاً مِنكم مِن قبل، أنا أدرس الهندسة. |
Não. Ouvi dizer que houve uma brecha no casco na engenharia. | Open Subtitles | لا, سمعتُ إنّ هنالكَ ثقب في البدن في وحدة الهندسة |
Não. Ouvi dizer que houve uma brecha no casco na engenharia. | Open Subtitles | لا, سمعتُ إنّ هنالكَ ثقب في البدن في وحدة الهندسة |
Há engenharia e segurança envolvidas, assim como o aspeto. | Open Subtitles | وهذا يتطلب قدر معين من الهندسة وإجراءات السلامة |
Neste momento, estamos a fazer retro engenharia na nave, ali mesmo. | Open Subtitles | نحن الهندسة العكسية المركبة الفضائية في الوقت الحالي، الحق هناك. |
A geometria deu a Deus, um modelo para a Criação. | Open Subtitles | لقد ساعدت الهندسة الإله فى إعداد وتصميم نموذج للخلق |
Quando toda a turma de geometria acabou por ter "suficiente" | Open Subtitles | عندما كل فصل الهندسة حصل على سي في النهائي |
Vi o meu professor de geometria do liceu, o sorriso maroto do Sr. Rucell a aparecer debaixo do seu bigode. | TED | فرأيت، أستاذ الهندسة بالمدرسة الثانوية، الأستاذ روسيل بإبتسامته الساخرة تحت شاربه المقوس. |
Isso é Introdução à arquitectura Espacial. Tinha de ser o empreiteiro. | Open Subtitles | ،هذا أمر معروف بدروس الهندسة لابد الخطأ كان من المقاول |
Integrar soluções climáticas em todas as nossas inovações, quer pertençam à comunidade da tecnologia, do entretenimento, do design ou da arquitetura. | TED | ادمجوا حلولا بيئية في كل إختراعاتكم ، سواء كنتم من مجال التكنلوجيا أو التسلية، أو مجتمع التصميم أو الهندسة المعمارية. |
Pode organizar uma reunião com os engenheiros hidroeléctricos da Three Gorges Dam? | Open Subtitles | هل بأمكانكِ تنظيم لقاء مع فريق الهندسة المائيه لسدود الثلاثة الرائعه ؟ |
Nenhuma civilização da história acha que "engenheiro Hidrológico Chefe" é uma vocação. | Open Subtitles | لم يسبق لأي حضارة وأن اعتبرت رئاسة الهندسة المائية كنداء. |
Está a acontecer no "software", no "hardware e na bioengenharia. É uma fundamental forma nova de pensar sobre inovação. | TED | هكذا يحدث في البرمجيات والأجهزة و الهندسة الحيوية كما أن هذا طريق أساسي جديد للتفكير في الابتكار |