| Aceita este prémio como forma de gratidão da Agência. | Open Subtitles | من فضلك تقبّلى الجائزة تعبيرًا عن امتنان الوكالة |
| Compensação adicional: gratidão das gerações presentes e futuras, incluindo a minha filha. | TED | تعويضات إضافية: امتنان الأجيال الحالية والقادمة، من ضمنهم ابنتي. |
| Mas, quando chegaram os mensageiros pedindo socorro, dias depois, as dúvidas transformaram-se em gratidão. | TED | ولكن عندما جاء الرُّسل طلباً للمساعدة بعد عدة أيام، تحولت شكوكهم إلى امتنان. |
| Como agradecimento pelo teu maravilhoso trabalho no escritório. | Open Subtitles | كبادره امتنان وتقدير للعمل الرائع اللذي قمتي به في مكتبي |
| Não tenho palavras para expressar meu agradecimento, e a gratidão de meu povo. | Open Subtitles | ليس لدى الكلمات الكافية للتعبير عن شكرى و امتنان شعبى معهم ، إننى اقدم يدى |
| gratidão eterna aos humildes palmípedes... | Open Subtitles | امتنان عظيم لأصدقائنا المتواضعين متشابكي الأرجل. |
| Se desistires do lugar para assistente, eu asseguro-te que tenhas "sete digitos" da minha gratidão familiar. | Open Subtitles | اخرجى من المنافسه على هذه الوظيفه وأضمن لكى مبلغ من سبعة أرقام مع امتنان عائلتى |
| Vejo que o resultado está cavalheirismo dois, gratidão zero. | Open Subtitles | أرى النتيجة تقف حاليا في فروسية إثنان، وبلا امتنان |
| Como gesto de gratidão, gostaria que ficasse no meu Hotel. | Open Subtitles | كعربون امتنان أود أن تتكرم بالمبيت في فندقي |
| - Não há gratidão. - O que fará o Ministério? | Open Subtitles | الآن يشعرون أنّ لديهم الحقّ للأموال بسبب استغلال ماضينا، ليس هناك امتنان. |
| A minha contribuição não é senão um pequeno gesto de gratidão pela nossa colaboração através dos séculos. | Open Subtitles | مساهمتي سوى عربون امتنان صغير لتكاتفنا على مرّ العصور |
| Que não tinha gratidão por nunca ter visto um campo de prisioneiros. | Open Subtitles | ليس لدى أي امتنان لأنني لا أرى وجد معسكر السجن |
| Que tal um pouco de gratidão ou um pouco de emoção humana? | Open Subtitles | ماذا عن امتنان بسيط أو أيّ شعور بشري يكون؟ |
| Leva o que quiser, deixa-me as sobras e espera que o idolatre com gratidão. | Open Subtitles | فأنت تأخذ ما تريد، تاركًا لي الفتات، وتتوقع مني أن أعبدك بكل امتنان. |
| Uma honra que aceito com gratidão. | Open Subtitles | أدعوك لتشكيل حكومة باسمي. إنه شرف أقبله بكل امتنان. |
| Aceite, este símbolo de minha gratidão e devoção. | Open Subtitles | تقبل هذا ليكون عربون امتنان و تفانى منى |
| Eu sacrifiquei as maiores oportunidades da minha vida, os principais anos dourados da minha carreira, e este é o agradecimento que eu recebo. | Open Subtitles | أضحي بأكبر فرص حياتي وأهم سنواتي الذهبية لمهنتي الناجحة وهذا ما أتلقاه من امتنان |
| Pela oportunidade de receber louros e o agradecimento da república. | Open Subtitles | فرصة للحصول على امتنان الجمهورية تقدم نفسها لنا |
| É um presente de agradecimento do chefe. | Open Subtitles | هذه مجرّد هديّة امتنان رمزيّة من الزعيم. |
| Isto é um agradecimento por tudo o que me deu. | Open Subtitles | هذا امتنان لكل شيء اعطيتني اياه |