ويكيبيديا

    "انقاذ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • salvar
        
    • resgate
        
    • salvamento
        
    • salvo
        
    • resgatar
        
    • salva
        
    • salvares
        
    • salvar-te
        
    • salva-vidas
        
    • salvou
        
    • ajudar
        
    • salvado
        
    • salvá-lo
        
    • salvar-me
        
    • salvar-se
        
    Pedimos também às próximas Olimpíadas que se envolvam para salvar vidas. TED وسوف نطلب من الالومبياد القادمة ان تشاركنا في انقاذ الارواح
    Se quiser salvar a vida do seu marido, então, levante $60 milhões de dólares... do banco de Manhattan as 10:00am da amanhã. Open Subtitles إن كنت تريدين انقاذ حياة زوجكِ، اسحبي 60 مليون دولار مِنْ فرعِ وانتشاي شيس مصرف منهاتن غداً الساعة 10 صباحاً.
    Se calhar podemos salvar umas vidas com uma organização e um chefe. Open Subtitles ربما يمكننا انقاذ بعض الـ ارواح اذا كانت لدينا منظمه وقائد
    Voltaremos à Nicki Brand e ao programa resgate Emocional dentro de momentos. Open Subtitles سوف نعود مع نيكي براند وعرض انقاذ المشاعر فقط خلال دقيقة
    Ê um prazer conhecê-lo. Obrigada por salvar aquela peça. Open Subtitles اننى سعيدة بلقائق اشكرك على انقاذ هذه القطعة
    Se me ajudarem a ir buscar esta cassete, podemos salvar o país. Open Subtitles لو ساعدتنى فى انقاذ هذا الشريط من الممكن ان ننقذ البلاد
    Podia salvar outros da morte, mas não a si mesmo. Open Subtitles لقد استطاع انقاذ العديدين من الموت اما نفسه فلا
    Não pude salvar seu mundo. Não pude salvar nenhum deles. Open Subtitles لم أستطع انقاذ عالمك لم أستطع انقاذ أى منهم
    Às vezes é preciso arriscar para salvar uma vida. Open Subtitles أحياناً عليكِ أن تخاطري من أجل انقاذ روح
    Tentar salvar uma paciente da morte é ter compaixão. Open Subtitles محاولة انقاذ مريضتي من الموت هو اظهاري للتعاطف
    Bem, não podes salvar toda a gente. Tu mesmo o disseste. Open Subtitles حسناً , لا يمكنك انقاذ الجميع حتى أنت قلت هذا
    Se você pudesse salvar milhões de vidas, não faria isso? Open Subtitles , لو كان بامكانك انقاذ الملايين ألن تفعل ذلك؟
    Presumo que alguém não pensa que salvar vidas é importante. Open Subtitles اعتقد ان هناك احدهم لايظن ان انقاذ الارواح مهما
    Queres lutar contra os maus, salvar o mundo, ser uma heroína. Open Subtitles , تريدين انقاذ العالم و محاربة الأشرار أن تكوني بطلة
    "É adequado sacrificar as vidas de alguns para salvar muitos?" Open Subtitles هل من المناسب التضحية بحياة البعض لأجل انقاذ الاغلبية؟
    É uma decisão terrível... mas todos os nadadores de resgate devem tomá-la. Open Subtitles انها مسؤولية فضيعة، لكنها شيء يجب ان تقوم به كسباح انقاذ.
    Agora, temos de organizar uma operação de salvamento de emergência. Open Subtitles الآن، ما سنقوم بعمله هو التخطيط لعملية انقاذ طارئة
    Sabes, não me agradeceste uma única vez, ter-te salvo a vida. Open Subtitles تعرف انت لم يسبق لك ان شكرتني على انقاذ حياتك
    Ai parados de queixo caído nem sequer tentam resgatar ninguém. Open Subtitles قف هناك ايها الفم المفتوح لا تحاول انقاذ احد
    É o trabalho dele. Ele salva pobres princesas oprimidas. Open Subtitles هذا عمله انقاذ الفقراء والاميرات المظلومات
    A revelação, otário! Podia-te ter ajudado a salvares o teu casamento. Open Subtitles الخلاص، ايها الاحمق هو من ساعدك على انقاذ زواجك
    Estás a fazer acusações enquanto nós estamos a tentar salvar-te a alma? Open Subtitles أنت تصبين الإتّهامات بينما نحن نحاول انقاذ روحك؟
    Sr. Hollar, quero cordas salva-vidas da proa à ré. Open Subtitles مستر هوللر أريد عوامات انقاذ موزعة بطول السفينة
    Porque nos salvou se nos ia deixar aqui para morrermos? Open Subtitles لماذا كنت انقاذ لنا، إذا تركت لنا هنا، ونموت؟
    É a mulher do Kevin, meu. Ela não pode ajudar. Open Subtitles زوجة كيفن يا رجل لا يمكنها انقاذ عمل احد
    Talvez já pudesse ter salvado o mundo, se me tivessem deixado. Open Subtitles لو كنت قادر على انقاذ هذا العالم. لم اكن لادخلكم فى الامر
    Okay, tudo bem. Se os matarmos, salvá-lo torna-se mais fácil. Open Subtitles حسنا، لو قتلناهم سيكون انقاذ أخيك أسهل بكثير
    Já tinhas imaginado que gastarias tanta energia a tentar salvar-me a vida? Open Subtitles هل تخيّلتي قًطْ بأنكِ ستضيعين هذه الطاقة في محاولة انقاذ حياتي؟
    ou pensar em como salvar-se. Open Subtitles او بامكانك ان تفكري حول انقاذ نفسك. ولكن سأقول ذلك لك,

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد