Pedimos também às próximas Olimpíadas que se envolvam para salvar vidas. | TED | وسوف نطلب من الالومبياد القادمة ان تشاركنا في انقاذ الارواح |
Se quiser salvar a vida do seu marido, então, levante $60 milhões de dólares... do banco de Manhattan as 10:00am da amanhã. | Open Subtitles | إن كنت تريدين انقاذ حياة زوجكِ، اسحبي 60 مليون دولار مِنْ فرعِ وانتشاي شيس مصرف منهاتن غداً الساعة 10 صباحاً. |
Se calhar podemos salvar umas vidas com uma organização e um chefe. | Open Subtitles | ربما يمكننا انقاذ بعض الـ ارواح اذا كانت لدينا منظمه وقائد |
Voltaremos à Nicki Brand e ao programa resgate Emocional dentro de momentos. | Open Subtitles | سوف نعود مع نيكي براند وعرض انقاذ المشاعر فقط خلال دقيقة |
Ê um prazer conhecê-lo. Obrigada por salvar aquela peça. | Open Subtitles | اننى سعيدة بلقائق اشكرك على انقاذ هذه القطعة |
Se me ajudarem a ir buscar esta cassete, podemos salvar o país. | Open Subtitles | لو ساعدتنى فى انقاذ هذا الشريط من الممكن ان ننقذ البلاد |
Podia salvar outros da morte, mas não a si mesmo. | Open Subtitles | لقد استطاع انقاذ العديدين من الموت اما نفسه فلا |
Não pude salvar seu mundo. Não pude salvar nenhum deles. | Open Subtitles | لم أستطع انقاذ عالمك لم أستطع انقاذ أى منهم |
Às vezes é preciso arriscar para salvar uma vida. | Open Subtitles | أحياناً عليكِ أن تخاطري من أجل انقاذ روح |
Tentar salvar uma paciente da morte é ter compaixão. | Open Subtitles | محاولة انقاذ مريضتي من الموت هو اظهاري للتعاطف |
Bem, não podes salvar toda a gente. Tu mesmo o disseste. | Open Subtitles | حسناً , لا يمكنك انقاذ الجميع حتى أنت قلت هذا |
Se você pudesse salvar milhões de vidas, não faria isso? | Open Subtitles | , لو كان بامكانك انقاذ الملايين ألن تفعل ذلك؟ |
Presumo que alguém não pensa que salvar vidas é importante. | Open Subtitles | اعتقد ان هناك احدهم لايظن ان انقاذ الارواح مهما |
Queres lutar contra os maus, salvar o mundo, ser uma heroína. | Open Subtitles | , تريدين انقاذ العالم و محاربة الأشرار أن تكوني بطلة |
"É adequado sacrificar as vidas de alguns para salvar muitos?" | Open Subtitles | هل من المناسب التضحية بحياة البعض لأجل انقاذ الاغلبية؟ |
É uma decisão terrível... mas todos os nadadores de resgate devem tomá-la. | Open Subtitles | انها مسؤولية فضيعة، لكنها شيء يجب ان تقوم به كسباح انقاذ. |
Agora, temos de organizar uma operação de salvamento de emergência. | Open Subtitles | الآن، ما سنقوم بعمله هو التخطيط لعملية انقاذ طارئة |
Sabes, não me agradeceste uma única vez, ter-te salvo a vida. | Open Subtitles | تعرف انت لم يسبق لك ان شكرتني على انقاذ حياتك |
Ai parados de queixo caído nem sequer tentam resgatar ninguém. | Open Subtitles | قف هناك ايها الفم المفتوح لا تحاول انقاذ احد |
É o trabalho dele. Ele salva pobres princesas oprimidas. | Open Subtitles | هذا عمله انقاذ الفقراء والاميرات المظلومات |
A revelação, otário! Podia-te ter ajudado a salvares o teu casamento. | Open Subtitles | الخلاص، ايها الاحمق هو من ساعدك على انقاذ زواجك |
Estás a fazer acusações enquanto nós estamos a tentar salvar-te a alma? | Open Subtitles | أنت تصبين الإتّهامات بينما نحن نحاول انقاذ روحك؟ |
Sr. Hollar, quero cordas salva-vidas da proa à ré. | Open Subtitles | مستر هوللر أريد عوامات انقاذ موزعة بطول السفينة |
Porque nos salvou se nos ia deixar aqui para morrermos? | Open Subtitles | لماذا كنت انقاذ لنا، إذا تركت لنا هنا، ونموت؟ |
É a mulher do Kevin, meu. Ela não pode ajudar. | Open Subtitles | زوجة كيفن يا رجل لا يمكنها انقاذ عمل احد |
Talvez já pudesse ter salvado o mundo, se me tivessem deixado. | Open Subtitles | لو كنت قادر على انقاذ هذا العالم. لم اكن لادخلكم فى الامر |
Okay, tudo bem. Se os matarmos, salvá-lo torna-se mais fácil. | Open Subtitles | حسنا، لو قتلناهم سيكون انقاذ أخيك أسهل بكثير |
Já tinhas imaginado que gastarias tanta energia a tentar salvar-me a vida? | Open Subtitles | هل تخيّلتي قًطْ بأنكِ ستضيعين هذه الطاقة في محاولة انقاذ حياتي؟ |
ou pensar em como salvar-se. | Open Subtitles | او بامكانك ان تفكري حول انقاذ نفسك. ولكن سأقول ذلك لك, |