ويكيبيديا

    "بأنك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • que
        
    • a
        
    • como
        
    • teres
        
    • vais
        
    Não exagerem no Botox; ninguém vai acreditar que são honestos. TED لا تفرط في البوتوكس; لا أحد يعتقد بأنك صادق.
    Sei que estás sempre a fazer isto e, contudo, agradeço-te teres a coragem de vir falar sobre isto, aqui num palco. TED أعرفُ بأنك تقومين بذلك طوال الوقت، ومازلتُ ممتنة لك لشجاعتك للقدوم والحديث حول ذلك من على خشبة هذا المسرح.
    Nos anos 20, Kurt Gödel demonstrou que nunca se poderá provar que a hipótese do "continuum" seja falsa. TED في العام 1920 أوضح كيرت جودل بأنك لن تستطيع أبداً إثبات أن الفرضيات المستمرة غير صحيحة.
    Sabemos agora que estamos a uma distância fixa do satélite. TED نعلم الآن بأنك تبعد مسافة ثابتة من القمر الصناعي
    E podiam fingir que eram fixes, inteligentes e célebres também. TED وكان عليك حينها الادعاء بأنك لطيف، ذكي ومتباه أيضاً
    Mas estou a aprender a viver e a amar sem contabilizar os custos, sem razões e garantias de que nada está perdido. TED ولكني أتعلم أن أعيش وأن أحب من دون حساب الخسائر، من دون أسباب، من دون تأكيدات بأنك لن تفقد شيئاً.
    E eu digo: Se não sabem que são escravos, se não sabem que estão isolados ou oprimidos, como é que lutam para se libertarem? TED فأجيبهم بالتالي: ما لم تدرك بأنك عبدٌ، وما لم تدرك بأنك معزول عن العالم أو مظلوم، فكيف لك أن تقاتل لتصبح حراً؟
    e nos sentimos invencíveis quando vestimos aquele fato poderoso. É por isso que nos sentimos lindas naquele vestido preto curtinho. TED وتشعُر بأنك منيع حينما ترتدي تلك البدلة ذات الطاقة، ولذلك تشعري بأنك جميلة في ذلك الفستان الأسود القصير.
    São os 100 mil que o jornal disse que tinhas, não são? Open Subtitles هيى، ذلك الـ100 الكبيرة الورقة قلت بأنك حصلت عليها، أليس كذلك؟
    Pode estar orgulhoso por ter sido mais esperto do que eles. Open Subtitles بإمكانك أن تفخر الآن تفخر بأنك كنت أذكي منهم جميعاً
    a possibilidade de você morrer mais rico do que eu. Open Subtitles دائماً ما يوجد فرصة بأنك ستموت وأنت أكثر ثراءاً منى
    Ainda nem há um minuto leu um telegrama que o Fry me enviou, onde dizia que ia a caminho de Soda City. Open Subtitles هو ما كان قبل دقيقة بأنك قرأت برقية ذلك فراي أرسلني، وهو قال بأنه كان على طريقه إلى مدينة الصودا.
    vais lembrar-te disto da próxima vez que tentares fazer uma boa acção. Open Subtitles أراهن بأنك ستتذكر ذلك فى المرة القادمة عندما تحاول فعل الخير
    Pensava que ias ficar cá até para a semana. Open Subtitles تغادر لكن إعتقدت بأنك ستبقى للإسبوع القادم ؟
    De facto, houve alturas em que quase sentia que você me pertencia. Open Subtitles في الواقع ، كان هناك أوقاتاّ كنت أشعر فيها بأنك مُلكي
    Podia dizer à polícia que deixou a chave algures por aqui. Open Subtitles إفترض أنك تخبر الشرطة بأنك تركت مفتاحك هنا بمكان ما
    Pensa que tem o direito de te apoderar assim de uma coisa? Open Subtitles ما الذى يجعلك تعتقد بأنك تمتلك الحق أن تأخذ شيء كهذا؟
    - O Woburn disse-nos que estava aqui. - Peço desculpas. Open Subtitles آلم تتصل بمساعدك ، لقد أخبرنا بأنك كنت هنا.
    Eu sei que na escola aprendemos muitas coisas inúteis, álgebra, ciências... Open Subtitles أعرف بأنك تتعلم أشياء عديمة الفائدة في المدرسة كعلم الجبر
    Não me digas que puxamos isto para chamar o mordomo. Open Subtitles لا تخبرني ، بأنك تسحب هذه لاستدعاء كبير الخدم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد