ويكيبيديا

    "بأنه ليس" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • que ele não
        
    • que não foi
        
    • que não está
        
    • que nem
        
    • ele não é
        
    • que não se
        
    • que não é
        
    • que não seja
        
    • não ter
        
    • não era
        
    • que não sou
        
    • de que não
        
    que ele não tem o produto que diz que tem. Open Subtitles اعتقد بأنه ليس لديه المنتج الذي يدعي انه يملكه
    Como podes ter a certeza de que ele não é real? Open Subtitles كيف لك أن تكون واثقاً جداً بأنه ليس هو الحقيقي؟
    Como sabemos que não foi este tipo que pôs amuletos nos mortos? Open Subtitles كيف نعرف بأنه ليس هو الرجل الذي يحشر أكياس الموجو داخل أجساد الأشخاص الميتين؟
    Ela sabe que não está segura aqui mas ela ficou de qualquer maneira por causa de ti. Open Subtitles إنها تعلم بأنه ليس آمناً لها هنا ولكنها بقيت على أية حال بسببك
    Tens de aprender que nem sempre a podes resolver. Open Subtitles ويجب أن تتعلمي بأنه ليس بإستطاعتك دائما إصلاحها
    ele não é perfeito, mas quem o é neste mundo prosaico? Open Subtitles متأكدة بأنه ليس مثالي لكن من في هذا العالم مثالي؟
    Tens a certeza que não se passa mais nada contigo? Open Subtitles هل انتِ متأكدة بأنه ليس هنالك شئ آخر بكِ؟
    Eu sei, que não é sua culpa, obviamente não foi invenção sua, por favor... nós parecemos pessoas esquisitas.... Open Subtitles أعلم بأنه ليس خطأك من الواضح أنك لم تختلقه , لكن رجاء يجعلنا نبدوا كأشخاص متصنعون
    Eu é que te disse que ele não batia bem! Open Subtitles فأنا من أخبرك بأنه ليس الشخص المناسب من الأساس
    São mestres porque percebem que ele não existe. TED إنهم متفوقون لأنهم يدركون بأنه ليس هناك واحدة.
    A mulher fica histérica e grita que quer divorciar-se que ele não é um bom pai nem um bom marido. Open Subtitles وعندها ثائرت وصرخت طالبةً الطلاق وتقول بأنه ليس أباً جيداً أو زوجاً جيداً
    Riley, olha... não estou dizendo que ele é bom, estou falando que ele não é capaz de algo como... Open Subtitles رايلي أنا لا أقول بأنه جيداً . أنا أقول بأنه ليس قادراً علي القيام بشيئ مثل
    Tens a certeza que não foi mesmo ele quem te atacou? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة تمامًا بأنه ليس هو المعتدي ؟
    Sabe que não foi o Brisbane quem lhe mostrámos. Mais café, por favor. Open Subtitles لقد عرف بأنه ليس " بريسبان " الحقيقي الذي أريناه
    - De certeza que não foi assim tão mau. - Foi. Foi horrível. Open Subtitles أنا متأكدة بأنه ليس بذلك السوء - بلى, لقد كان مريعاً -
    Alguém que não está a insultar-me reparou que ele não está aqui. Open Subtitles شكرا شكرا أخيراً، شخص لا يهينني لاحظ بأنه ليس هنا
    Está bem, agora diga-nos o que não está catalogado na descrição? Open Subtitles ما رأيك أن تخبرنا بأنه ليس كتالوج الأوصاف ؟
    JF: Bem, eu entendo que nem todos podem deixar o trabalho e fazer o que eu estou a fazer. TED ج ف: حسناً، إنني أدرك بأنه ليس في مقدور الجميع ترك أعمالهم والذهاب والقيام بما أقوم أنا به.
    Estarei a dizer que não se pode aprender nada com as coisas positivas na Ásia e na Índia, e também com as negativas? TED هل ما أقوله بأنه ليس هناك ما يتعلم منه، من إيجابيات آسيا والهند وكذلك سلبياتهما ؟
    O que quer dizer que não é mielite transversal. Open Subtitles مما يعني بأنه ليس مصاباً بالتهاب الحبل الشوكي
    Por não poder prová-lo, não significa, que não seja verdade. Open Subtitles فقط لأنك لا تستطيع إثباته لا يعني بأنه ليس صحيح
    Não quero que olhes para o passado, e te arrependas de não ter tido o casamento perfeito. Open Subtitles لا أريدكِ أن تنظري إلى الوراء و تتأسفين بأنه ليس زفافكِ المثالي
    Se não fosse importante, não irias dizer que não era importante. Open Subtitles لو لم يكن مهما لما كنت قلتِ بأنه ليس مهما
    Pedi-lhe que a enviasse para o Jeffersonian, disse-me que não sou polícia e que não tenho jurisdição. Open Subtitles عندما طلبت منه ان يدعني أرسلها إلى معهد جيفرسونيون قال لي بأنه ليس شرطي و انه ليس لدي أي سلطة قضائية
    Parte do receio em relação ao Alzheimer vem da sensação de que não há nada que possamos fazer. TED جزء من الخوف المحيط بمرض ألزهايمر ينبع من الشعور بأنه ليس بإمكاننا فعل أي شيء حياله.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد