ويكيبيديا

    "بد ان" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • tem que
        
    • deve ter
        
    • deve ser
        
    • Tenho que
        
    • deve estar
        
    • devia
        
    • Devias
        
    • devem estar
        
    Nunca se usa guarda-chuva em Paris, e tem que chover sempre no primeiro dia. Open Subtitles وتحت كل الظروف، لا بد ان تمطر في اول يوم
    deve ter sido tremendamente entediante para uma Lady como tu. Open Subtitles لا بد ان كلامي مأساوي بالنسبة الى سيدة مثلك
    Porque não haveria de ter? Vieste de longe para nos ensinar. O que dizes deve ser verdade. Open Subtitles لقد جئت من مكان بعيد كل هذه المسافة اذاً, لا بد ان ما تقوله حقيقة
    Tenho que sair da tempestade e pousar agora, na pista mais acessível. Open Subtitles لا بد ان اخرج من هذا الطقس و اهبط فورا على اول مدرج ممكن
    deve estar a ser de doidos com todos aqueles 5-8-7, certo? Open Subtitles لا بد ان الوضع مجنون مع كل سيارات نقل المشتبهين؟
    A Kate diz que eu devia ficar e mandar buscar as minhas coisas, porque quando tu sais, as coisas nunca mais são as mesmas. Open Subtitles كات تقول اننى لا بد ان ابقى وانهى اجراءات السفر لأنى اذا سافرت سيتغير ذلك الوضع
    Devias estar em casa com o teu marido depois da cirurgia. Open Subtitles اعرف انك لا بد ان تكوني بالبيت مع زوجك بعد عمليته
    Os vestidos devem estar ligados ao teatro de alguma maneira. Open Subtitles حسنا لا بد ان الفساتين متصلة بالمسرح بطريقة ما
    Este símbolo tem que ser o ponto de origem, Open Subtitles هذا الرمز لا بد ان يكون نقطة الأصل
    Eu só não sabia o quanto. Você tem que inventar um golpe novo. Open Subtitles ولكن لم اعرف الى أي حد لا بد ان تخترعي حركة جديدة
    Essa corda tem que ter uns 50 anos. Open Subtitles لا بد ان تلك البكرة عمرها خمسون عام الترجمة حصرياً على دي في دي للأفلام
    O nosso suspeito mais velho deve ter cadastro criminal. Open Subtitles الجاني الكبير لا بد ان لديه تاريخا اجراميا
    Trata-se de uma via ancestral, porque deve ter surgido há muito tempo atrás na evolução de tal forma que ainda funciona em todos estes animais. TED إذاً هو ممر قديم, لأنه لا بد ان يكون قد نشأ منذ وقت طويل في تطور بحيث انه ما زال يعمل في كل تلك الحيوانات
    Porter deve ter voltado a casa e encontrou o Walter. Open Subtitles لا بد ان بورتر عاد إلى المنزل ووجد ووكر لازال هنا
    deve ser o novo inquilino do apartamento de cima. Open Subtitles لا بد ان يكون المستأجر الجديد للشقة العلوية
    O gerador de energia para algo assim deve ser enorme. Open Subtitles القوة الناتجه عن شيء كهذا لا بد ان تكون هائله
    deve ser uma adaptação do filme, 'Alice no País das Calcinhas' que eu vi. Open Subtitles لا بد ان هذا نسخة تقليدية لفلم أليس في بلاد اللاملابس
    Para mudar esta imagem que tenho, primeiro Tenho que me mudar a mim. Open Subtitles لو غيرت هذا التصور لا بد ان اغير نفسى اولا
    Não, Buddy, há uma coisa que Tenho que te dizer agora. Open Subtitles لايا .. بادي هناك شيء لا بد ان اخبرك به الان
    Tem demasiado sangue. Tenho que o tirar, está bem? Open Subtitles هناك دماء كثير لا بد ان امسحه, حسنا؟
    Páras com isso? O miúdo deve estar cheio de fome. Vai lhe levar alguma coisa. Open Subtitles لا تترددي ، لا بد ان الولد جائع إذهبي واطعميه
    Isso deve estar sempre a acontecer aqui, não? Open Subtitles لا بد ان ذلك يحصل طوال الوقت هنا أليس كذلك؟
    Achei que te devia dizer que também sei falar bem. Todos tinham esgotado as flores. Open Subtitles اعتقد انه لا بد ان اخبرك اننى استطيع التحدث
    A primeira execução desde à 40 anos. Devias estar orgulhosa por isso. Open Subtitles أول إعدام منذ 40 عام لا بد ان تكوني فخورة أنكِ حصلت على المهمة
    Eles devem estar perdidos. Eles nem têm uma lanterna. Open Subtitles لا بد ان يضلوا الطريق ليس لديهم كشاف إنارة أو أى شيء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد