ويكيبيديا

    "بطفل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • bebé
        
    • filho
        
    • uma criança
        
    • filhos
        
    • um bebê
        
    • grávida
        
    • um miúdo
        
    • filha
        
    • bebés
        
    Todos sabem, quando carregas um bebé feioso que te vai desgraçar. Open Subtitles الكل يعلم ما إذا رزقت بطفل قبيح سيجلب لك العار
    Não é isso. Estou aliviado por não ir ter um bebé agora. Open Subtitles هذا ليس بشأن الجنين أنا مرتاح أنني لن أرزق بطفل الآن
    Chegaram notícias de Ain-Karim, Elizabeth vai ter um filho. Open Subtitles نعم انها اخبار صحيحة اليصابات سوف ترزق بطفل
    Maria. A Isabel teve um filho. Mesmo na sua velhice. Open Subtitles ـ مريم ـ اليزابيث رزقت بطفل حتى في شيخوختها
    Ele não cuida de si próprio, quanto mais de uma criança. Open Subtitles هذا الرجل يعجز عن الاعتناء بنفسه فكيف يعتني بطفل صغير
    A minha mulher e eu queríamos filhos, mas descobrimos que não podíamos. Open Subtitles كنت و زوجتي سنرزق بطفل وقررنا أنه لا يمكن أن يكون
    Queria tanto ter aquele bebé, mas não queria perder o emprego. Open Subtitles أردت أن أرزق بطفل لكنني لم أرد أن أفقد وظيفتي
    - Não sei tomar conta de um bebé, Pai. - Aprende. Open Subtitles ابي, انا لا استطيع ان اعتني بطفل نعم, حسنا, تعلم
    Talvez me tenha passado um pouco, mas queria ter um bebé. Open Subtitles ربما تقاعستُ قليلاً لكن مع ذلك أردتُ أن أرزق بطفل
    Estávamos a tentar ter um bebé, e se alguma coisa acontecesse, ele queria garantir que ficaríamos bem. Open Subtitles كنا نحاول أن نرزق بطفل يريد التأكد من أننا بخير إذا حدث له شيء ما
    Então, liga-lhe e diz-lhe que decidimos não ter um bebé. Open Subtitles اتصل به ، وأخبره أننا قررنا عدم الحضيّ بطفل
    Envergonhados? Estou emocionada! Porque também vou ter um filho. Open Subtitles أخجل، أنا متحمسة، لأنّني حبلى بطفل آخر أيضاً
    Talvez os deuses finalmente nos abençoem com um filho. Open Subtitles ربما تمن علينا الآلهة أخيرا بطفل في المقابل
    Muitas vezes sonhei, nos momentos de calma, em ter um filho. Open Subtitles لقد حلمتُ بأغلب الأحيان في لحظات هادئة أنْ أُرزق بطفل
    Não pensei que um tipo como eu podia ter um filho. Open Subtitles انا لم اعتقد ان شخصا مثلي يمكن ان يرزق بطفل
    Esse homem vai ter um filho hoje. Em vez de irmos ao Hospital Saint Marcus, estamos indo para Buffalo. Open Subtitles سيدي ، هذا الرجل سيرزق بطفل الليلة وبدلاً من الذهاب لمشفى سانت ماركوس ، نحن ذاهبون لبافلو
    Sim, um nome adequado para uma criança e apropriado para um adulto. Open Subtitles أجل، فنحن نريد أن نسمي أسم يليق بطفل وملائم كبالغ أيضاً
    Casava-me com ela, se não soubesse que ela vai ter uma criança. Open Subtitles ستُرزق بطفل كنتُ سأفعلها ، لو لم أعلم أنها ستُرزق بطفل
    Existe magia do diabo nestes montes que alguém possa vigiar uma criança doente ou vingar-se por alguma terrível injustiça. Open Subtitles تحتوي تلك التلال على أكثر الأشياء شراً، كمحاولة الإعتناء بطفل عليل، أو السعي وراء الإنتقام لتصرف خاطئ.
    Não durou mais do que um ano e não tivemos filhos. Open Subtitles لم تدم العلاقة أكثر من عام ولم نرزق بطفل أبداً
    Como se tivessem medo de conversar com a louca que dará à luz um bebê sem cérebro. Open Subtitles تعلم؟ كأنهم يخافون من قول أي شيء للسيده المجنونه التي تحمل بطفل ليس به دماغ
    O analista de sonhos da lnternet diz que estou grávida. Open Subtitles أخبريـنـى انـتِ فمحلل موقع الأحلام يقول بأننى سأحظى بطفل
    Preciso mesmo. Mas não me sinto bem a manipular um miúdo de seis anos. Open Subtitles حقاً أريدها، لكن لست مرتاحة للتلاعب بطفل بعمر 6 سنوات.
    Queres ter uma filha com uma perturbação alimentar. Open Subtitles أمي، يبدو أنكِ ترغبين بطفل يُعاني من سوء التغذية.
    - Não, bebés. Quero ter um, e sempre que fazemos amor dói-te a cabeça. Open Subtitles أنا أريد أن أرزق بطفل و فى كل مرة تدعى أنك مصاب بالصداع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد