Ganhavam cinco dólares à hora, com trabalho inseguro, sem seguro de saúde, e quase todos sem documentos. | TED | يتقاضون 5 دولارات في الساعة، بدون أمن وظيفي، أو تأمين صحي وجميعهم تقريبًا غير موثقين. |
É o nosso seguro para que não desista do divórcio. | Open Subtitles | كانت وثيقة تأمين حتى لا تغير رأيك بشأن الطلاق |
Que querem, sou mais velha e tenho um seguro maior. | Open Subtitles | واجهوا الامر يا فتيات انا اكبر ولدي تأمين أكثر |
Hoje, depois de 20 anos a ver televisão que me tenta emocionar, até um bom anúncio de seguros pode fazer-me chorar. | TED | اليوم، بعد 20 عام من مشاهدة تلفازا وظف لجعلي حساسا حتى أن إعلان تأمين جيد قد بجعل عيني تدمع |
Querem ser eles a porem a bomba em segurança. | Open Subtitles | افضل ما نستنتحه هو رغبتهم في تأمين القنبلة |
Há neste país 50 milhões de pessoas sem seguro de saúde. | Open Subtitles | هناك 50 مليون شخص في هذه البلاد بدون تأمين طبي |
Calma. Ele está só constipado. E, em breve, vai ter seguro. | Open Subtitles | اهدأي، إنه مصاب بالبرد و قريباً سيحصل على تأمين صحي |
50000, um bom seguro de saúde e um carro de serviço. | Open Subtitles | خمسون ألفا سنويا ، تأمين صحّي شامل ، وسيارة للنقل |
Sim, há quase 50 milhões de americanos sem seguro de saúde. | Open Subtitles | نعم هناك تقريباً حوالي 50 مليون أمّرّيكي بدون تأمين صحي |
A polícia tem seguro para este tipo de acidentes. | Open Subtitles | الشُرطة لديها تأمين علي هذه النوعيات من الحوادث |
Não sabia que tinhas um seguro de vida da Lois. | Open Subtitles | لم أعلم انة كان يوجد تأمين على حياة لويس. |
Quando um paciente não tem seguro, você precisa dar um "jeitinho". | Open Subtitles | حسناً، فلنجد لها غرفة حين لا يكون لدى المريض تأمين |
Há até um seguro de U$100,000 à tua espera. | Open Subtitles | كما يوجد 100 ألف دولار كتسوية تأمين بانتظاركِ |
Como não tinha seguro, tive de usar um saco. | Open Subtitles | لم اكن املك تأمين, لذالك استخدمة حقيبة ورقيه |
Guiões como estes são apólices de seguros contra desastres. | TED | تعتبر هذه النصوص بمثابة وثائق تأمين ضد الكوارث، |
Naquele dia em particular, estou num local chamado Soweto, na África do Sul, e estou num sítio que vende seguros funerários. | TED | وفي ذلك اليوم بالتحديد، كنت في مكان يدعى سويتو في جنوب أفريقيا، وأجلس في مكان يبيع تأمين لمراسم الجنازات. |
Completou o treino de segurança de sistemas em Fort Mead, Maryland. | Open Subtitles | تدرب على تأمين الحماية للنظام في مكتب الإحصائيات بولاية ماريلاند |
Ele representa a seguradora do Moxon e conhecia-o pessoalmente. | Open Subtitles | أندرو، يُمثّلُ شركة تأمين لماكسون يَعْرفُ الرجلَ شخصياً |
- 50 metros, A toda a velocidade, - Escotilha de torpedo segura, | Open Subtitles | إرتفع 50 متراً , للأمام بأقصى سرعة تم تأمين فتحات الطوربيد |
Talvez as suas habilidades especializadas o ajudem a proteger os seus campos petrolíferos, e a nossa tranquilidade colectiva. | Open Subtitles | ربما المهارات المتخصصة التي تحدد على تأمين حقول النفط الخاصة بك وكما السلام الذي نسعى اليه |
Agora, se me dás licença, preciso de assegurar o perímetro. | Open Subtitles | والآن إذا أذنت لي، أنا بحاجة إلى تأمين المحيط |
Era dinheiro fácil e o que todos nós tínhamos que fazer era... garantir os empréstimos para bens extras. | Open Subtitles | لقد كان مالا سهلا وكل ما كان علي فعله هو تأمين القروض لبعض الممتلكات عالية السِعر. |
Era só uma garantia, eu não a pretendia usar. | Open Subtitles | كان هذا لمجرد تأمين موقفى لم أكن سأستخدمه |
Como dono secreto da loja, sei que temos um plano ótimo. | Open Subtitles | بكوني المالك السري لهذه المؤسسه أعرف أن لدينا تأمين ممتاز |
Foi trabalhar para arranjar comida para uma família ou para a comunidade? | TED | أم تأمين الطعام لأسرة أو مجموعة من الأفراد؟ |
Vi isto num filme. Um tipo assinou a apólice da mulher. | Open Subtitles | رأيت هذا في فيلم ، وقع رجل وثيقة تأمين لزوجتة |