ويكيبيديا

    "تتصل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • ligar
        
    • ligaste
        
    • ligues
        
    • ligou
        
    • telefonar
        
    • chamar
        
    • liga
        
    • ligas
        
    • telefonaste
        
    • ligue
        
    • ligado
        
    • telefones
        
    • telefonou
        
    • ligares
        
    • contactar
        
    Era a Leslie a ligar a tentar que nos juntemos, outra vez. Open Subtitles هذه كانت ليزلي تتصل . لمعرفة إذا يمكن أن نعود سوية
    Tu nunca me ligas, amor quando dizes que vais ligar Open Subtitles لن تتصل بي يا عزيزي عندما تقول إنك ستتصل
    Porque não ligaste quando soubeste que as armas tinham desaparecido? Open Subtitles عندما علمت أن القنابل مفقودة لماذا لم تتصل بالسُلطات؟
    Quero que lhes ligues e digas que é isso que queremos. Open Subtitles أريدك أن تتصل بهم وتخبرهم بأن هذا هو ما نريده
    Estou confusa. Divertimo-nos, mas você não ligou de volta. Open Subtitles أنا مشوشة استمتعنا بوقتنا لكن لم تتصل ثانيةً
    Deviam tentar telefonar um ao outro, de vez em quando. Open Subtitles كان يجب أن تتصل بى كل فترة لمعرفة الأخبار
    Além disso, você tem de chamar o escritório dentro de minutos. Open Subtitles لا, كما انك يجب ان تتصل بمكتبك فى خلال دقائق
    Um tipo tem um pequeno "passatempo", à tarde, a mulher liga e dizemos-lhe que ele está no ginásio. Open Subtitles أحد الزملاء المخادعين قليلا يخرج بعد الظهر تتصل زوجته نقول لها إنه فى قاعة الألعاب البدنية
    Vái para casa e não te preocupes em ligar, entendes? - Hei. Open Subtitles عد إلى بيتك و لا تتصل بى لتضايقنى, حسنا ً ؟
    Nem a polícia. É melhor ligar para os teus amigos. Open Subtitles لن يكونوا اقل من الشرطه افضل ان تتصل باصدقائك
    Por que é que a Sarah te está a ligar, pai? Open Subtitles السيدة أوينز اتصلي بمكتب الإستقبال رجاءً لماذا تتصل بك سارة؟
    A central tem tentado ligar, mas ele não atende o rádio. Open Subtitles ، الارسالية تتصل به لكنه لا يجيب على جهاز ارساله
    Ei Computerman, porque só clicaste em 10 botões quando ligaste à esposa? Open Subtitles يا رجل الحاسوب كيف تضغط 10 أزرار عندما تتصل بزوجتك هاتفياً؟
    Então, sabias que eu estava vivo e não me ligaste. Open Subtitles ‫إذاً عرفت أنني على قيد الحياة ‫ولم تتصل بي
    O teu patrão telefonou e quer que lhe ligues imediatamente. Open Subtitles رئيسك في العمل اتصل ويريدك أن تتصل به حالا
    Ela não te ligou. O meu telemóvel estava avariado. Open Subtitles لم تتصل بك, أنها المخطئ منسق مواعيدى عاطل
    Eu já te disse tantas vezes para telefonar se te atrasares Open Subtitles قلت لك مرارا ، أن تتصل بالهاتف إذا كنت ستتأخر
    Pois, também não gosto, é melhor chamar a polícia. Open Subtitles لا يجعبني ذلك أنا أيضاً، ربما يُفضل أن تتصل بأصدقائك بالمدينة.
    Olha, se precisas de dizer "eu amo-te", liga para a tua mãe. Open Subtitles انظر اذا كنت تحتاج ان تقول احبك فيجب ان تتصل بامك
    Harry, porque não ligas e finges que não sabes de nada. Open Subtitles هاري, لما لا تتصل به وتدّعي بأنك لا تعرف هذا
    Ainda bem que vieste, mas porque é que não telefonaste a avisar? Open Subtitles أنا سعيدة لأنك هنا ولكن لماذا لا تتصل لتقول أنك قادم؟
    Preciso que ligue ao xerife e aos vereadores de cada bairro. Open Subtitles أريدك أن تتصل بمأمور وعضو تشريعي لكل دائرة. والعمدة كذلك.
    Quem me dera que tivesse ligado. De momento estou um bocado ocupado. Open Subtitles كنت أتمنى منك أن تتصل أولا أنا مشغول قليلا هذه اللحظة
    Não me escrevas. Não me telefones. Não me mandes e-mails. Open Subtitles لا تراسلنى ,لا تتصل بى لا تراسلنى بالبريد الاليكترونى
    Se não me ligares até ás 3:00 horas, eu passo pelo teu escritório entre as 4:00 e as 4:30. Open Subtitles اذا لم تتصل بى حتى الساعه الثالثه سوف أمر عليك فى المكتب ما بين الرابعه والرابعه والنصف
    A Irmã Rosalia prometeu que se a Ruth descobrisse que lhe mentira ou se tentasse contactar a Dolores, que me telefonaria. Open Subtitles لقد وعدت الأخت روزاليا انه لو عرفت روث اننى كنت اكذب عليها او حاولت الأتصال بدلوريس, فسوف تتصل بى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد