Na tua vida, tens de aprender, aprenderás, a continuar sem eles. | Open Subtitles | عليك أن تتعلّم في حياتك، وستتعلّم أن تمضي قدماً بدونهم |
Tens de aprender a ser forte quando eles são fracos. | Open Subtitles | عليك أن تتعلّم كيف تكون قويًّا عندما يكونون ضعفاء. |
Quando ela aprender a fazer o granito brilhar, ela pode comer mais. | Open Subtitles | حسناً، عندما تتعلّم كيف تصنع بريق صوان حينها يمكنها تناول المزيد |
Não aprendeste nada, a viver comigo nos últimos dois anos? | Open Subtitles | الم تتعلّم شيء بالعيش معي في السّنتين الماضية ؟ |
Seguir as regras é inútil. Não irias aprender nada. Óptimo. | Open Subtitles | إتباع القواعد كان بلا جدوى وكنتَ لن تتعلّم شيئاً |
Imaginem que estão a aprender a jogar ténis e querem decidir onde é que a bola vai bater quando passa sobre a rede na vossa direção. | TED | تخيل أنك تتعلّم لعب التنس وتريد أن تقرر مكان ارتداد الكرة بعد تجاوزها الشبكة في اتجاهك. |
Os algoritmos podem aprender muito — rapidamente. | TED | يمكن للخوارزميات أن تتعلّم الكثير.. بسرعة. |
Ela terá que aprender como terminá-lo. | Open Subtitles | و عليها أن تتعلّم كيف تكف عن البكاء بنفسها. |
Esta criança não precisa de aprender francês! | Open Subtitles | هذه الطفلة ليس بحاجة إلى أن تتعلّم الفرنسية. |
Rapazinho, ainda tens muito a aprender, senta-te aqui. | Open Subtitles | يا ولد، يجب أن تتعلّم الكثير اجلس يا بني |
Claro que não. Tu és um homem. O que estou a dizer é que vais ter de aprender. | Open Subtitles | بالتّأكيد لا ، أنت رجل، مُرادي هو أنت يجب أن تتعلّم |
A Merrin é uma das poucas crianças urrone e a única que passou dez anos a aprender a tecnologia naquadah. | Open Subtitles | ميرين أحد الوحيدين من بضعة أطفال أوررون والوحيدة التي قضت عشرة سنوات تتعلّم تقنية الناكودا |
Mas é melhor começares por aprender com o modelo antigo. | Open Subtitles | لكن في البداية , الأفضل أن تتعلّم على النموذج القديم |
Pode-se aprender tudo o que há para saber sobre eles num mês, e mesmo assim passados 100, eles conseguem surpreender-nos | Open Subtitles | يمكن أن تتعلّم منتبه معرفة عن طرقهم في شهر , و حتّى الآن بعد مئة سنة , يمكن أن يفاجئوك حتّى الآن |
- Estás a fazer-me sede. - Onde aprendeste a fazer isso? | Open Subtitles | أنت تجعلين تاد الكبير عطشانا هل تريد ان تتعلّم ذلك؟ |
Tu nunca aprendeste a caçar. Irias morrer de fome. | Open Subtitles | أنت لم تتعلّم الصيد البتة كنت ستموت من شدة الجوع |
Tu nunca Aprendes, Rusty. | Open Subtitles | أنت أبدا لا تتعلّم ، أليس كذالك أيها الصدء ؟ |
Sabe, quando se é velho, você aprende a ser paciente. | Open Subtitles | ،أتعرف، عندما تكون كبيراً فأنت تتعلّم أن تكون صبوراً |
Ou, pelo menos, uma médica que aprendeu a ser médica com o House, se é que faz sentido. | Open Subtitles | أو عل الأقل طبيبةً تتعلّم كيف تكون طبيبةً على يد هاوس إن كان هذا يعني شيئاً |
Acho que assim é melhor, para aprenderes o que é a perda. | Open Subtitles | أظنّ أنّ هذه هي أفضل وسيلة، حتى تتعلّم المزيد عن الخسارة |
Quero que ela aprenda a lição que a natureza nos ensina, que não devemos questionar por que somos feridos, | Open Subtitles | أريدها بأن تتعلّم الدرس بأنّ الطبيعة تعلّمنا بأنّنا لا ينبغي أن نسأل عن سبب جروحنا |
Por falar na minha irmã, ela quer que aprendas uma música nova. | Open Subtitles | بالتحدّث عن شقيقتي - إنها تريدك أن تتعلّم أغنية جديدة |
Mostrar-lhes quem é que manda. Caso contrário, não aprendem. | Open Subtitles | و تريهم مَن الزعيم و إلّا لن تتعلّم أبداً |
Tu sabes, como barman aprende-se a reconhecer os clientes que precisam de falar. | Open Subtitles | كعامل البار أنت تتعلّم التعرف إلى نوع من أولئك الزبائن الذين يحتاجون للكلام |
Na escola de arte, aprendemos que o "design" é muito mais do que o aspeto de qualquer coisa, é a experiência toda. | TED | في كليّة التصميم تتعلّم بأن التصميم هو أكثر من مجرّد المظهر الخارجيّ المتعلق بشيء ما، بل يتعلق بكامل تفاصيل التجربة. |