ويكيبيديا

    "تجلب" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • trazer
        
    • traz
        
    • buscar
        
    • trouxe
        
    • trazem
        
    • trazes
        
    • traga
        
    • tragas
        
    • trouxeste
        
    •   
    • trazido
        
    • arranjar
        
    • trazeres
        
    • leves
        
    • as
        
    Acredito que a tecnologia também pode trazer o fim desse ciclo. TED وأعتقد أن التكنولوجيا يمكن أن تجلب أيضا النهاية لهذه الدورة.
    Se queria trazer alguma coisa, porque não trouxe uma caixa de doces? Open Subtitles إذا اردت جلب شىء لماذا لا تجلب عُلبة من الحلوى ؟
    Quando tento explicar esse zumbido, muitos creem que estou a falar da escrita. Que a minha escrita me traz alegria. TED وعندما أحاول تفسير الطنين للكثير من الناس، يعتقدون انني أتحدث عن الكتابة والتأليف، وأن كتاباتي تجلب لي السعادة.
    Foi buscar recursos. Ela vai ter connosco à cratera. Open Subtitles إنّها تجلب إمدادات غذائيّة، سوف تُقابلنا عند الحُفرة.
    No Upper East Side, os novos dias não trazem sempre novos começos. Open Subtitles على الجانب الشرقي الأعلى الأيام الجديدة لا تجلب دائماً بدايات جديدة
    Claro que não me diz respeito, mas quando trazes uma rapariga assim... Open Subtitles هذا ليس من شأني ولكن ان تجلب فتاة كهذه الي هنا
    E, embora isto não irá trazer os mortos de volta, espero que traga algum conforto para todos aqueles que o necessitem. Open Subtitles و اظن ان هذا لن يعيد الذين رحلو و لطن نامل ان تجلب بعض الراحة لكل اولئك الذين يحتاجونها
    Então, vamos. É melhor que tragas a tua chave mestra. Open Subtitles فلنذهب من الأفضل أن تجلب المفتاح الرئيسي
    Não trouxeste a única coisa que precisamos para fazer sexo? Open Subtitles لم تجلب الشئ الوحيد الذى نحتاجة لممارسة الجنس ؟
    Consegues-me trazer uma extensão e uma broca da oficina? Open Subtitles هل يمكنك أن تجلب مثقــاب و وصلة كهربائية؟
    trazer para casa o bacon, o bebé e o orgasmo. Open Subtitles تجلب الحاجيات إلى المنزل، تجلب الطفل، تجلب لذة الجماع
    Tens que trazer apenas estas quatro pessoas. Michael, apenas elas. Open Subtitles يجب أن تجلب هؤلاء الاربعه فقط هؤلاء الاربعه مايكل
    A tua esposa não te pode trazer uma ou duas camisolas? Open Subtitles ألم يكن ممكنا لزوجتك أن تجلب لك سويتر أو إثنين؟
    O Castelo Moinho traz água do interior da terra. Open Subtitles طواحين القلعة الهوائية تجلب الماء من باطن الأرض
    O envelhecimento traz alguns melhoramentos extraordinários — conhecimento melhorado, experiência — e melhoria dos aspetos emocionais da vida. TED يمكن للشيخوخة أن تجلب تحسينات مميزة-- زيادة في المعرفة، خبرة -- وبالتالي تحسن الجوانب العاطفية للحياة.
    Mas para nós, os afortunados, penso que a era do movimento traz novas e emocionantes possibilidades. TED ولكن للمحظوظين منّا، أعتقد أن تلك التنقلات تجلب فرص مبهجه.
    Espero que vás buscar os novos amanhã logo de manhã. Open Subtitles أريد منك أن تجلب المطويات الجديدة في الصباح مبكراً.
    Pois, bem... não trouxe a ninguém mais, muito consolo. Open Subtitles أجل، لكنها لا تجلب السعادة لشخص آخر يقرأها.
    Estas batalhas ajudam as fêmeas a escolher os machos mais fortes mas trazem grandes perigos para as crias. Open Subtitles تساعد هذه المعارك الإناث بكل تأكيد على اختيار الذكر الأقوى ولكنها تجلب معها خطر كبير على الصغار
    Então, trazes aqui os teus filhos para fazerem recados também? Open Subtitles إذن، هل تجلب أولادك إلى هنا لينفذوا مهمات أيضاً؟
    É surpreendente, que um pouco de música traga tanta alegria. Open Subtitles من المدهش رؤية الموسيقى وهي تجلب كل هذه السعادة
    Oh sim, está bem, se conseguires viajar através do tempo, eu pago, desde que tragas contigo um capacete genuíno dum centurião romano. Open Subtitles أجل, حسناً, إن كنت تقدر على السفر خلال الزمن, فسأدفع لك بشرط أن تجلب معك خوذة قائدٍ رومانيٍ أصيلة.
    Não trouxeste os gémeos porque não querias que eles se magoassem. Open Subtitles لم تجلب التوأم إلى هنا لأنك لم ترغب أن يتأذوا
    Não, não, não quero um testamento. azar. Open Subtitles لا أنا لا أريد وصية ، إنها تجلب الحظ السيئ
    Não se opôs a que o Amaru tenha sido trazido para cá? Open Subtitles هو ما كان عنده مشاعر سياسية حول القطعة أن تجلب هنا؟
    Tenho um amigo lá dentro que pode arranjar entradas. Open Subtitles لدي علاقات داخلية يمكنها أن تجلب لك التذاكر
    Gostava de te ter pedido para trazeres algumas destas tabletes de casa. Open Subtitles أتمنى لو طلبت منك أن تجلب لي بعضاً من هذه الأقراص من الوطن
    Boa! Não leves areia para a praia, já há lá miúdas. Open Subtitles فكره جيده , لا تجلب الرمال إلى الشاطئ يوجد فتيات هناك بالفعل
    Gostava que trouxesses as minhas coisas da praia para aqui. Open Subtitles اتمنى لو تجلب لي أغراضي من الشاطئ الى هنا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد