Não adiantou nada tratar-lhe da mão. O senhor gosta de sofrer. | Open Subtitles | لم تفعل أيّ شيء جيد لمعالجة تلك اليدّ تحبّ المعاناة |
Bem... Uma mulher gosta de ouvir algo mais convidativo. | Open Subtitles | المرأة تحبّ سمـاع الكلام الممتع أكثر بعض الشيء |
- gostas mesmo de pressionar, não é? | Open Subtitles | حقا تحبّ الدفع ألى المنحدرات, أليس كذلك؟ |
A Helen diz que não gostas porque não sabes cantar. | Open Subtitles | هيلين تقول بأنّك لا تحبّ غنائي لانك لا تستطيع الغناء. |
"Se realmente amas algo não prolongarias esse momento por mais tempo? | Open Subtitles | إذا أنت تحبّ شيء حقا , ألا قليلا منه يتباطأ؟ |
Só para descobrires que ela adora Deus mais do que sexo? | Open Subtitles | وفي النهاية اكشتفت أنّها تحبّ الربّ أكثر من الجنس ؟ |
Amo-te como a rosa ama a água da chuva... como o leopardo ama sua companheira na selva, como... | Open Subtitles | أحبّك كمّا تحبّ الورود الأمطار كما يحبّ الفهد رفيقه في الغابة |
Essas pobres almas não conseguem amar... no sentido verdadeiro da palavra. | Open Subtitles | هذه الأرواح البائسة لا يمكنها أن تحبّ بالمعنى الحقيقي للكلمة |
Houve um incidente num comboio e eu sei o quanto adoras comboios. | Open Subtitles | أخبرتني بحادث على متن أحد القطارات، وأنا أعرف كم تحبّ القطارات. |
Será que sua irmã gosta de ver baleias nadando? | Open Subtitles | هل تحبّ أختكَ مشاهدة الحيتان على سبيل الفرصة؟ |
pode ficar um pouco cansada, mas gosta de ter visitas. | Open Subtitles | قد يُتعبها قليلاً، ولكنّها تحبّ أن يزورها أحد .. |
Se gosta de loiras, posso trazer uma em 20 minutos. | Open Subtitles | طالما تحبّ الشقراوات، فسأرسل شقراء لبيتك خلال 20 دقيقة. |
Se não gostas do homem que és agora, não te censuro nem um bocadinho. | Open Subtitles | موريس، إذا أنت لا تحبّ الرجل أنت أصبحت أنا لا ألومك قطعة واحدة. |
Tu vês uma rapariga de que gostas e a quem tens medo de falar... bro, dá um passo em frente. | Open Subtitles | ترى البنت كما تحبّ وتخاف الكلام معها كن مستعداً |
Grandalhão, gostas de trovoadas? | Open Subtitles | أيها الولد الكبير, تحبّ العواصف الرّعديّة ؟ |
A cigana disse que acontecerão coisas horríveis a quem amas. | Open Subtitles | تلكَ الغجريّة قالت أنّ هناكَ أشياء فظيعة ستحدث لكلّ من تحبّ |
Só queria que prometesses que amas a Tia e que vais casar com ela. | Open Subtitles | أردتك أن تعد بأنّك تحبّ تيا وبأنّك ستتزوّجها |
E como o fiz foi assim: percebi um dia que ela adora ouro. | TED | وكانت طريقة إقناعها، أني لاحظت في أحد الأيام أنها تحبّ الذهب. |
que ama os nossos filhos, e pede-me para fazer o que estiver certo. | Open Subtitles | بأنّها تحبّ الأطفال، وهي تطلب منني عمل الشيء الصحيح. |
Não podem amar ou ser amados. | Open Subtitles | لا تستطيع أن تحبّ أو تكون محبوباً هـلّ أنـا مُحقّ؟ |
Houve um incidente num comboio e eu sei o quanto adoras comboios. | Open Subtitles | أخبرتني بحادث على متن أحد القطارات، وأنا أعرف كم تحبّ القطارات. |
Já viste uma hassídica a gostar de "hard rock"? | Open Subtitles | هل سمعتَ بيهودية هاسيدية تحبّ موسيقا الهارد روك؟ |
Não sabia que gostava de jogar duro. Eu também o posso fazer. | Open Subtitles | لم أك أعلم أنّك تحبّ اللعب بخشونة يمكنني اللعب بخشونة أيضا |
Vá, olha, as mulheres não gostam dessas lamechices. | Open Subtitles | بربّك, النساء لا تحبّ الأمور العاطفيّة المبالغ فيها |
Bem, então vai adorar o nosso festival de comédia. É por uma boa causa. | Open Subtitles | حسناً ، فسوف تحبّ مهرجان الكوميديا الخاص بنا ، إنّه موجود لسبب وجيه |
É a prenda perfeita para casamento. As mulheres adoram jóias. | Open Subtitles | هذه أفضل هدية للزواج تعرف كم تحبّ النساء المجوهرات |
Ela adorava ser alvo do teu ridículo. | Open Subtitles | أجل، فهي تحبّ أن تكون هدفاً لسخريتكَ أوليست مستعدّة؟ |
Vai à feira que quiseres desde que não voltes sem noiva, entendido? | Open Subtitles | إذهب إلى المعرض حيثما تحبّ لكن لا تعود بدون خطيبة مفـهــوم؟ |
Eu sei que gostavas de pensar que a tua pequena ideia, causou isto tudo, mas acredita, a Lois tinha que ser disparada por um canhão para aterrar romanticamente na direcção do Clark. | Open Subtitles | أعرف أنّك تحبّ إن تعتقد أنّ فكرتك، سبّبت هذا كله، لكن ثق بي، لويس لابد أن تقذف من مدفع |