Não precisas de me acompanhar. Só tens de ser tu própria. | Open Subtitles | لا تحتاجين ان تجاري الوضع تحتاجين فقط بأن تكونين انتِ |
Só precisas de um nadinha de estilo e de umas farpelas novas. | Open Subtitles | لست بهذا السوء تحتاجين لجرعة صغيرة فقط و ربما مظهر مختلف |
Porque precisas de aprender a controlar as tuas necessidades. | Open Subtitles | لأنك تحتاجين أن تتعلمي كيفية السيطرة على رغباتك |
- Ainda bem que é testemunha. - precisa de testemunhas? | Open Subtitles | حمدا لله أنك شهدت ما حدث وهل تحتاجين لشاهد |
Não preciso. O que a leva a pensar que não vai precisar? | Open Subtitles | لست بحاجة لهم ما الذى يجعلك تعتقدى انك لا تحتاجين لهم؟ |
Dá-me uma lista do que precisas e eu digo-te a que horas tens de estar de volta. | Open Subtitles | اعطيني قائمة بكل ما تحتاجين اليه وانا ساقول لك ما الوقت لكي تعودين إلى هنا |
- Confia em mim, queres a injecção. Está inchado, vai doer como... | Open Subtitles | وثقي بي انتي تحتاجين لتخدير لان الجرح سينتفخ و سوف يؤلمك |
Diz-me onde estás que vou para aí. precisas de ajuda. | Open Subtitles | قولي لي اين انت وسآتي حالا انتى تحتاجين المساعدة |
Querida, tu nunca precisas de um tamanho maior. Chega aqui. | Open Subtitles | عزيزتي، أنت أبداً لا تحتاجين مقاس أكبر تعالي هنا |
Está bem, precisas de um par de sapatos. Que número calças? | Open Subtitles | حسناً، تحتاجين زوج من الأحذية المثيرة ماهو الحجم الذي ترتديه؟ |
Olha, é obvio que... tu precisas de um tempo e tu... | Open Subtitles | من الواضح أنك تحتاجين لبعض الوقت وأنت تحتاج لبعض الدغدغة |
precisas de botas à tua medida - $600, e as lâminas são afiadas de 6 em 6 semanas. | Open Subtitles | تحتاجين حذاء رسمي، على الأقل ب600 دولار. و يجب أن يتم تسنين الشفرة كل ستة أسابيع. |
Nem precisas de falar. Ele apenas te fode e te bate. | Open Subtitles | .إنك لا تحتاجين لهذا .كل ما يفعله هو مضاجعتكِ وصفعكِ |
Eu posso fazê-lo. precisas de fazer o teste hoje. | Open Subtitles | كان بإمكاني تولي ذلك تحتاجين لهذا الفحص اليوم |
Você não precisa estar aqui para isso, você facilmente pode pegar outra posição e prestar consultoria à eles de uma linha telefônica segura. | Open Subtitles | أنت لا تحتاجين للبقاء هنا من أجل ذلك يمكنك ببساطة أن تحتلى منصبا آخر و تزوديهم بالمشورة عبر خط هاتفى مؤمّن |
Acho que precisa, tipo, uma palavra código, como...eu não sei. | Open Subtitles | ، أظنك تحتاجين لكلمة, كلمة شيفرة مثل, لا ادري |
Significa que sabe que estão lá, só precisa que fiquem nítidos. | Open Subtitles | هذا يعني أنكِ تعرفين بأنّها موجودة تحتاجين فقط لجعلها واضحة |
Se precisar dum boa guia para a pesca, também não sou mau. | Open Subtitles | وإذا كنت تحتاجين مرشد لصيد السمك فيمكنك القيام بما هو أسوأ |
-Se queres melhorar, tens de começar a comunicar aquilo que sentes. | Open Subtitles | اذا كنتي تريدين التحسن تحتاجين أن تبدئي بالاتصال مع مشاعرك |
Deixa lá, pequenita. O ladrar vai-te surgir, quando mais dele precisares. | Open Subtitles | لا تقلقى , نباحك سوف يأتى عندما تحتاجين إليه بصدق |
E, escuta, se tiveres algum paciente sobre que precises falar... | Open Subtitles | وإذا كان لديكِ أى مرضى تحتاجين إلى التحدث بشأنهم |
Qual é o problema? - precisavas de apanhar ar, certo? | Open Subtitles | لقد كنتِ تحتاجين إلى بعض الهواء النقي أليس كذلك؟ |