ويكيبيديا

    "تحتاجين" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • precisas de
        
    • precisa
        
    • precisar
        
    • tens de
        
    • queres
        
    • precisares
        
    • preciso
        
    • precises
        
    • precisavas de
        
    Não precisas de me acompanhar. Só tens de ser tu própria. Open Subtitles لا تحتاجين ان تجاري الوضع تحتاجين فقط بأن تكونين انتِ
    precisas de um nadinha de estilo e de umas farpelas novas. Open Subtitles لست بهذا السوء تحتاجين لجرعة صغيرة فقط و ربما مظهر مختلف
    Porque precisas de aprender a controlar as tuas necessidades. Open Subtitles لأنك تحتاجين أن تتعلمي كيفية السيطرة على رغباتك
    - Ainda bem que é testemunha. - precisa de testemunhas? Open Subtitles حمدا لله أنك شهدت ما حدث وهل تحتاجين لشاهد
    Não preciso. O que a leva a pensar que não vai precisar? Open Subtitles لست بحاجة لهم ما الذى يجعلك تعتقدى انك لا تحتاجين لهم؟
    Dá-me uma lista do que precisas e eu digo-te a que horas tens de estar de volta. Open Subtitles اعطيني قائمة بكل ما تحتاجين اليه وانا ساقول لك ما الوقت لكي تعودين إلى هنا
    - Confia em mim, queres a injecção. Está inchado, vai doer como... Open Subtitles وثقي بي انتي تحتاجين لتخدير لان الجرح سينتفخ و سوف يؤلمك
    Diz-me onde estás que vou para aí. precisas de ajuda. Open Subtitles قولي لي اين انت وسآتي حالا انتى تحتاجين المساعدة
    Querida, tu nunca precisas de um tamanho maior. Chega aqui. Open Subtitles عزيزتي، أنت أبداً لا تحتاجين مقاس أكبر تعالي هنا
    Está bem, precisas de um par de sapatos. Que número calças? Open Subtitles حسناً، تحتاجين زوج من الأحذية المثيرة ماهو الحجم الذي ترتديه؟
    Olha, é obvio que... tu precisas de um tempo e tu... Open Subtitles من الواضح أنك تحتاجين لبعض الوقت وأنت تحتاج لبعض الدغدغة
    precisas de botas à tua medida - $600, e as lâminas são afiadas de 6 em 6 semanas. Open Subtitles تحتاجين حذاء رسمي، على الأقل ب600 دولار. و يجب أن يتم تسنين الشفرة كل ستة أسابيع.
    Nem precisas de falar. Ele apenas te fode e te bate. Open Subtitles .إنك لا تحتاجين لهذا .كل ما يفعله هو مضاجعتكِ وصفعكِ
    Eu posso fazê-lo. precisas de fazer o teste hoje. Open Subtitles كان بإمكاني تولي ذلك تحتاجين لهذا الفحص اليوم
    Você não precisa estar aqui para isso, você facilmente pode pegar outra posição e prestar consultoria à eles de uma linha telefônica segura. Open Subtitles أنت لا تحتاجين للبقاء هنا من أجل ذلك يمكنك ببساطة أن تحتلى منصبا آخر و تزوديهم بالمشورة عبر خط هاتفى مؤمّن
    Acho que precisa, tipo, uma palavra código, como...eu não sei. Open Subtitles ، أظنك تحتاجين لكلمة, كلمة شيفرة مثل, لا ادري
    Significa que sabe que estão lá, só precisa que fiquem nítidos. Open Subtitles هذا يعني أنكِ تعرفين بأنّها موجودة تحتاجين فقط لجعلها واضحة
    Se precisar dum boa guia para a pesca, também não sou mau. Open Subtitles وإذا كنت تحتاجين مرشد لصيد السمك فيمكنك القيام بما هو أسوأ
    -Se queres melhorar, tens de começar a comunicar aquilo que sentes. Open Subtitles اذا كنتي تريدين التحسن تحتاجين أن تبدئي بالاتصال مع مشاعرك
    Deixa lá, pequenita. O ladrar vai-te surgir, quando mais dele precisares. Open Subtitles لا تقلقى , نباحك سوف يأتى عندما تحتاجين إليه بصدق
    E, escuta, se tiveres algum paciente sobre que precises falar... Open Subtitles وإذا كان لديكِ أى مرضى تحتاجين إلى التحدث بشأنهم
    Qual é o problema? - precisavas de apanhar ar, certo? Open Subtitles لقد كنتِ تحتاجين إلى بعض الهواء النقي أليس كذلك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد