ويكيبيديا

    "تخبرني" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • dizer-me
        
    • dizer
        
    • me disseste
        
    • me digas
        
    • me contaste
        
    • me disse
        
    • me diga
        
    • contar-me
        
    • diz-me
        
    • dito
        
    • me diz
        
    • contar
        
    • dizes
        
    • me contou
        
    • me contas
        
    Que tem a dizer-me... de ter sido enviado para aqui? Open Subtitles ماذا بوسعك ان تخبرني عن لماذا ارسلت الي هنا؟
    É melhor dizer-me... que raio se está a passar aqui. Open Subtitles أنت أفضل تخبرني بحق الجحيم ما إستمرار حول هنا.
    E você vem me dizer do que as mulheres gostam! Open Subtitles ماذا عن ذلك؟ وتريد أن تخبرني بما يروق للنساء
    O Partido Comunista Italiano. Nunca me disseste que te inscreveras. Open Subtitles الحزب الشيوعي الإيطالي أنت لم تخبرني أبداً بأنك انضممت
    Não me digas que puxamos isto para chamar o mordomo. Open Subtitles لا تخبرني ، بأنك تسحب هذه لاستدعاء كبير الخدم
    Dois anos no Peru, estamos a tentar engravidar e não me contaste. Open Subtitles سنتان في البيرو ، ونحن نحاول أن أحمل وأنت لم تخبرني
    Além do mais, ela ainda não me disse o que quero saber. Open Subtitles بالإضافة إلى ذلك، هي لم تخبرني حتى الآن ما أود معرفته
    Quando chegar a um, quero que me diga onde está. Open Subtitles عندما أصل إلى واحد، أريدك أن تخبرني أين أنت.
    Nessa altura poderás contar-me tudo sobre os teus estudos. Open Subtitles حينها يمكنك أن تخبرني بأعمالك المدرسية، يا عزيزي
    Então está a dizer-me que era só um gajo com 6 armas? Open Subtitles اذن انت تخبرني انه رجل واحد بست مسدسات وانه مواطن كبير
    Pike... pode dizer-me a velocidade de um disparo de uma M-16? Open Subtitles مستر بايك هل تستطيع ان تخبرني عن سرعة أم 16
    Está a brincar comigo. Está a dizer-me gentilmente para parar. Open Subtitles إنك تلعب معي أنك تخبرني أن أتوقف بطريقة مهذبه
    Você pode me dizer onde estava na noite do sequestro? Open Subtitles هل تستطيع أن تخبرني أين كنت في ليلة الإختطاف؟
    - Estás a perguntar ou a dizer? - A dizer-te. Open Subtitles هل تسألني ام تخبرني اني اخبرك 343 ضرب سبعة
    Porque raio não me disseste que eras dos Assuntos Internos? Open Subtitles لماذا بحق الجحيم لم تخبرني بأنك كنت شأنا داخليا
    Está bem, eu gostei da tipa. Sempre me disseste para eu assentar. Open Subtitles حسناً إنّها تعجبني وأنت دائماً كنت تخبرني بأنّه يجب عليّ الإستقرار
    Não me digas que não posso ficar. Pensava que éramos amigos. Open Subtitles لا تخبرني لا يمكنني الإقامة في سريرك يفترض أننا فتيان
    Não me digas que queres mudar de ideias, meu amigo. Open Subtitles لا تخبرني أنه سيكون لديك أفكار ثانية يا صديقي
    Não me contaste que sabias que o vendedor era o assassino. Open Subtitles ولم تخبرني بأنك تعرف طوال الوقت أن الممول هو القاتل
    Só dois meses depois de estar grávida é que me disse. Open Subtitles حتى انها كانت لشهرين حبلى قبل ان تخبرني عن ذلك
    E antes de recusar, quero que me diga, você via-se, sob quaisquer circunstâncias, a financiar inadvertidamente um ataque terrorista? Open Subtitles قبل أن ترفض اريدك أن تخبرني أيمكنك تحت أي ظرف أن تشترك في تمويل نشاط إرهابي ؟
    Sim pode, contar-me o que você e o Agente Mulder falaram. Open Subtitles إذا أنت يمكن أن تخبرني بأنك ووكيل مولدر تحدّث عنه.
    Quando lhe disser como me sinto, diz-me como se sente. Open Subtitles في كل مرة أخبرك فيها شعوري تخبرني شعورك أيضاً
    Podias ter dito que não querias jantar. Tive de me apressar! Open Subtitles كان عليك ان تخبرني انك لا تريد العشاء اضطريت للإستعجال
    me diz só uma coisa. Pra que me fez me vestir toda? Open Subtitles هل من الممكن ان تخبرني لماذا جعلتني ارتدي كل هذه الملابس؟
    Ok, então queres-me contar alguma coisa sobre esta luta no parque? Open Subtitles حسنا, هل تريد ان تخبرني ماذا جرى في مركز التسوق
    Não é nesta altura que me dizes como isto é importante? Open Subtitles ألا يفترض بك أن تخبرني الآن عن مدى أهميّة المسألة؟
    Você nunca me contou nada sobre o seu passado, Senhor. Open Subtitles لم تخبرني بأي شيء عن ماضيك إطلاقاً يا سيّدي
    Então, porque não... me contas o que se passou, está bem? Open Subtitles لذا لِمَ لا تخبرني وحسب بما حدث ، موافق ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد