ويكيبيديا

    "تذكّر" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • lembra-te
        
    • Lembras-te
        
    • lembrar-me
        
    • lembro
        
    • Lembra-se
        
    • lembra
        
    • lembrou-se
        
    • lembrar-se
        
    • te esqueças
        
    • recordar
        
    • lembrar-te
        
    • lembre
        
    • Recorda
        
    • lembrares
        
    • lembram
        
    Mas agora estás por tua conta. lembra-te, és cego, não estúpido. Open Subtitles لكن الآن أنت بمفردك لكن تذكّر أنك أعمى وليس غبيّاً
    lembra-te, que ele tem muitas tatuagens e coisas, por isso tem cuidado. Open Subtitles تذكّر فقط، لديه أوشامٌ كثيرة و أشياء، لذا كن حذراً. اتّفقنا؟
    Lembras-te quando me contaste sobre o Goradni falar com o FBI? Open Subtitles تذكّر عندما أخبرتني عن غورادني تكلم مع مكتب التحقيقات الفدرالي
    A História confunde-me. Já tenho dificuldade em lembrar-me o que aconteceu na semana passada. Open Subtitles التاريخ يتحدّاني، إنني أواجه صعوبة في تذكّر ما حدث الأسبوع الماضي
    Não me lembro de quase nada mas tenho uma intuição muito forte de que vêm aí muitos problemas. Open Subtitles لا أستطيع تذكّر أي شيء. ولكن أستشعر قدوم مشاكل عظيمة.
    O dono Lembra-se dele do último assalto. Open Subtitles المالك تذكّر رؤيتة قبل عملية السطو الأخيرة
    E acorda em lugares estranhos, não se lembra como chegou lá. Open Subtitles أجل، يصحو بأماكن غريبة لا يمكنه تذكّر كيف وصل لهناك
    Ao menos lembrou-se de te desejar boa sorte para hoje? Open Subtitles هل تذكّر أن يتمنى لك التوفيق اليوم على الأقل؟
    O meu trabalho é ajudar as pessoas a recordar do que querem lembrar-se, Fletcher. Open Subtitles عملى مساعدة الناس على تذكّر ما يرغبون فى تذكّره فليتشير
    Por favor, lembra-te que não vais durar uma hora -com este catalisador. Open Subtitles ورجاءً تذكّر أنه بهذه الأثقال وأنت لن تصمد أكثر من ساعة
    Muito bem, estás livre. lembra-te de respeitar este ecossistema. Open Subtitles حسنا أنت حرّ والآن، تذكّر احترام النظام البيئي
    lembra-te do que te ensinei: tens de fazê-los amar-te ou temer-te. Open Subtitles تذكّر ما علمتك، عليك أن تجعلهم إما يُحبوك أو يخافوك
    E, meu filho, quando reinares... se reinares... lembra-te disso. Open Subtitles و، إبني، عندما يحكم... ... إذافعلت... تذكّر ذلك...
    Lembras-te que eu ponho fatos de banho em caixas seis dias por semana? Open Subtitles تذكّر أنني وضعت بدلات السباحة في الصناديق لـ ستة أيام في الإسبوع؟
    Lembras-te da mansão que parecia assombrada? Open Subtitles تذكّر ذلك القصر غير تقليدي المظهر الذي جعلتني أراه من قبل ؟
    No último minuto, foi impossível lembrar-me do código. E éramos dois a tentar, não foi? Open Subtitles في اللحظة الأخيرة، يستحيل تذكّر الشيفرة، رغم أننا حاولنا، صحيح؟
    Não me lembro da última vez que me diverti tanto. Open Subtitles لا أستطيع تذكّر متى . آخر مرة حظيت بوقتٍ جيد
    Lembra-se quando eu lhe disse que não somos tão diferentes? Open Subtitles تذكّر متى أخبرتك, نحن غير مختلفون جدًّا ؟
    Trazer uma coca e seu lanche, se seu último prazo é hoje, ou lembra de aniversários. Open Subtitles إذا إجلب غداء زميل عملك إذا كان مدفون تحت موعد نهائي هل تذكّر أعياد الميلاد من الحقيقي أن الصحافة عمل شاقّ
    lembrou-se do seu treino nos fuzileiros, e lutou contra o seu desconforto. TED تذكّر تدريبه في قوات مشاة البحرية، وواصل طريقه خلال استياءه.
    O que tem de fazer agora é lembrar-se do que aconteceu. Open Subtitles كل ما عليكِ فعله الآن هو أنه عليكِ تذكّر ما حصل
    Não te esqueças: só podem atravessar a ponte duas pessoas ao mesmo tempo, quem atravessar tem que segurar a lanterna ou ficar perto dela. Todos podem ficar, com segurança, na escuridão, de cada lado do desfiladeiro. TED تذكّر: لا يمكن لأكثر من شخصين عبور الجسر معًا ويجب على أيّ عابرٍ إمّا أن يحمل المُشكاة أو يبقى بجانبه ويمكن لأيِّ أحدٍ منكما الانتظار بآمان في الظلام على أحد جانبيِّ الممر
    Bom, mãe, pai, tinha esperança que me ajudassem a recordar a minha infância com um pouco mais de clareza. Open Subtitles إذن، أمي، أبي، كنت آمل أن تساعداني على تذكّر طفولتي بوضوح أكثر.
    Disseste-me antes que não conseguias lembrar-te de estar no pomar... onde estava o miúdo com o lança-granadas. Open Subtitles أخبرتني قبلا أنك لا تستطيع تذكّر وجودك في بستان الفاكهة حيث كان الطفل الذي يحمل الآر بي جيه
    Embora eu já não me lembre sobre o que discutimos, lembro-me claramente de como me senti ao vê-lo ir-se embora. TED بينما لم أعد أستطيع تذكّر سبب ذاك الجدال، أتذكّر بشكلٍ واضحٍ جدًّا كيف كان شعوري وأنا أراه يغادر.
    Não se Recorda a última vez que as duas câmaras... Open Subtitles بصراحة يصعب تذكّر متى جرى الإجتماع الأخير لغرفتي الكونغرس
    Há uma razão por não te lembrares daquilo que aconteceu na floresta. Open Subtitles هُنالك سببٌ لعدم قدرتكِ على تذكّر ما حدث لكِ ذلك اليوم في الغابة.
    Isto não é tudo. Deve destruir todas as coisas que lembram à Tia o seu passado. Open Subtitles ذلك ليس كلّ شي يجب أن تحطّم كلّ الأشياء التي تذكّر تيا ماضيها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد