ويكيبيديا

    "تصل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • chegares
        
    • chegou
        
    • chegue
        
    • os
        
    • chegas
        
    • chegado
        
    • as
        
    • alcançar
        
    • chegará
        
    • chegaram
        
    • ela
        
    • cheguem
        
    • chegar ao
        
    • vai
        
    • chega
        
    E tu estás à espera que ele se deite para evitares o silêncio constrangedor quando chegares a casa. Open Subtitles وتتأخر في الخارج منتظراً أن يأوى إلى فراشه، فيمكنك أن تتفادى الصمت المزعج، عندما تصل للبيت
    Quando chegares lá, viaja o mais para Norte possível. Open Subtitles وحينما تصل هناك إجتز شمالاً بقدر ما يمكنك
    Mais tarde, quando Lucy chegou a sua casa... e viu que Mildred ainda não tinha chegado, começamos a preocupar-nos. Open Subtitles ثم لاحقا, عندما عادت لوسى الى بيتها ووجدت ان ميلدريد لم تصل اليها بعد, بدأنا فى القلق
    Temos de correr, antes que o fogo chegue às munições. Open Subtitles يجب أن نسرع قبل أن تصل النار لتلك الذخيرة
    Isto é uma planta que os insetos da África do Sul adoram. Evoluíram com uma longa probóscide para chegar ao néctar lá no fundo. TED هذه النبتة هنا .. الحشرات في جنوب افريقيا تعشقها .. وقد طورت خراطيم طويلة من اجل ان تصل الى الرحيق في الاسفل
    Quando chegas ao local, a polícia diz-te o que já sabe. TED عندما تصل للمكان ستخبرك الشرطة بما تعرفه.
    Aaron, quando chegares ao lado da piscina, pára e espera. Open Subtitles هارون، عندما تصل إلى جانب البركة فقط توقّف وإنتظر
    Quando chegares ao sinal de STOP viras para a esquerda, certo? Open Subtitles عندما تصل إلى إشارة التوقف إستدرْ لليسار. بحسنا استدير لليسار
    Dá azar dar uma espreitadela à noiva antes de chegares ao altar. Open Subtitles إنّه لنذير شؤم أن ترى العروس قبل أن تصل عند المذبح.
    Estará à tua espera no apartamento, embrulhado em alumínio, com uma cerveja bem gelada quando lá chegares. Open Subtitles ،سوف تكون الشطيرة بانتظارك في الشقة ومغلفة بالورق الحراري ومعها زجاجة جعة باردة عندما تصل
    A peça ainda não chegou. Acho que ainda está zangado consigo. Open Subtitles الاجزاء لم تصل بعد وأعتقد أنه ما زال غاضب منك
    Hmm, não, a encomenda ainda não chegou, e eu preciso mesmo daqueles sapatos, são os mais vendidos. Open Subtitles لا, الشحنة لم تصل وأنا أحتاج حقاً تلك الأحذية إنها النوعية المربحة التي تباع لديّ
    Não te preocupes. Temos duas horas até que chegue à minha cabeça. Open Subtitles لا تقلقي ، أمامنا ساعتان قبل أن تصل النار إلى رأسي
    Se vais vomitar, vomita antes que a tua mãe chegue. Open Subtitles إذا كنتِ ستتقيأ .. فافعلها قبل أن تصل والدتك
    Basta trazerem a impressora 3D e imprimirem a arma quando estão aqui e, claro, os carregadores de balas. TED يمكنك فقط إحضار طابعة ثلاثية الأبعاد وطباعة البندقية حين تصل هنا، و بالطبع، مخزن الذخيرة أيضا.
    Se fores no sentido Norte, chegas antes dele. Open Subtitles إذا سلكت الجانب الشمالي يمكنك ان تصل قبله بدون مشاكل
    Grace, por favor vá-se embora. Não podia ter chegado em pior altura. Open Subtitles من فضلك إذهب لم يكن ممكننا أن تصل في وقت أسوأ
    Qualquer cultura pode adquirir a ética do trabalho se as instituições estiverem lá para criar o incentivo ao trabalho. TED أية ثقافة أو حضارة يمكنها أن تصل إلى أخلاقيات العمل إذا تواجدت المؤسسات لتخلق الحافز على العمل.
    A tua alcança sítios que a minha não consegue alcançar. Open Subtitles ليفتك تصل لأماكن لا يمكن لليفتي أن تصل إليها
    Você nunca chegará a Oklahoma. Você gastou todo seu dinheiro. Open Subtitles أنك لن تصل إلى أوكلاهوما لقد بددت كل أموالك
    O que distinguiu os grupos que chegaram a um consenso dos que não chegaram? TED ما الذي ميّز المجموعات التي توصلت إلى توافق في الآراء عن التي لم تصل إلى توافق؟
    Então fá-las, e depois põe-te na rua antes que ela volte. Open Subtitles فافعل ذلك إذن، وبعدها أُخرج من بيتي قبل أن تصل
    Mas, para entender isso, também temos de entender que precisamos ter vozes que nos cheguem de uma forma diferente. TED لكن لفهم هذا، يتوجبُ علينا أيضًا إدراك أنه نحتاجُ أن تصل إلينا الآراء بطريقة مختلفة.
    Mas toda esta arquitetura nasal impressionante não serviria de muito sem o processamento das cargas de informações que o nariz vai juntando. TED ولكن كل مافي بنية الأنف الرائعة هو ليس بالفائدة الكبيرة بدون شيءٍ ما لمعالجة المعلومات التي تصل من فتحات الأنف
    Na maior parte dos casos, nunca se chega tão longe. TED حسنا في معظم الحالات لا تصل الى هذا البعد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد