ويكيبيديا

    "تطلبي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • pedir
        
    • peças
        
    • pediste
        
    • peça
        
    • pedido
        
    • perguntar
        
    • pediu
        
    • convidar
        
    • Pede
        
    • pedires
        
    • pedes
        
    • encomendar
        
    • perguntaste
        
    • convides
        
    • pedir-me
        
    Talvez possas cambalear de lá para fora a pedir ajuda? Open Subtitles ربما يمكنك أن تقفي هناك و تطلبي المساعدة ؟
    Não pense em me pedir para cuidar do seu cabelo. Open Subtitles لا تفكري أن تطلبي من أن أقوم بتصفيف شعرك
    Quero que lhe peças trabalho extra para mostrares que estás arrependida. Open Subtitles أريدكِ أن تطلبي عملاً إضافياً عقاباً لكِ على عدم الاكتراث
    Não me pediste um conselho, mas eu vou dar-to, está bem? Open Subtitles انظر, أنت لم تطلبي نصيحتي لذا سأقولها لك فحسب, اتفقنا؟
    Se é por isso, é simples... não lhe peça licença e vamos sair... às escondidas. Open Subtitles إذا كان من المستحيل أن تدعكِ . لا تطلبي منها . سنقوم بالتسلل
    Não. Não. Surpreende-me que não me tenhas pedido primeiro para te acompanhar. Open Subtitles لا لا ، أعني ، أنني متفاجئة قليلا لأنكِ لم تطلبي مني مرافقتك أولا
    Se vais meter-te nos assuntos das outras pessoas Deves pedir permissão antes. Open Subtitles أتعلمين؟ إن كنتِ ستتدخلين بشئون الآخرين فيجب أن تطلبي الإذن أولاً
    Lembraste-te de pedir o frango em cubos e não desfiado? Open Subtitles هل تذكرتي أن تطلبي الدجاج مفروم وليس مشرح ؟
    A partir de agora tens de me pedir autorização para te vires. Open Subtitles من الان فصاعداً يجب ان تطلبي اذني كلما اردتِ ان تقذفي
    Não há mais ninguém a quem possas pedir que invista? Open Subtitles أهناك شخص آخر يمكنك أن تطلبي منه الإستثمار ؟
    Eu prometo não a beijar se não me pedir como uma dama. Open Subtitles وأعدك أن لا أقبلك ما لم تطلبي مثل السيدات
    Uh, Marion, terias a bondade de pedir aos pobres que entrem, por favor? Open Subtitles أه .. ماريون .. هل يمكنك أن تكرمي بأن تطلبي من الفقراء أن يدخلوا من فضلكِ؟
    Só não me peças para ir ao Jacuzzi com esse tipo outra vez. Open Subtitles فقط لا تطلبي مني أخذ جاكوزي مع ذلك الرجل ثانية
    Não me peças para me justificar sobre o que aconteceu naquele buraco do inferno. Open Subtitles لا تطلبي مني تبرير لما حدث في تلك الفترة
    Não quero beijar-te, Samantha, portanto, por favor, não mo peças. Open Subtitles لا اريد تقبيلك سامانتا لذا ارجوكِ لا تطلبي مني ذلك
    - Sim. Então porque não lhe pediste apenas o ZX3? Open Subtitles لماذا لم تطلبي منه المادة الكيميائية وحسب إذن ؟
    Nem devias ter de saber. Não pediste isto. É injusto. Open Subtitles . لا يتوجب عليك أن تعلمي ، لم تطلبي هذا ، إنه غير عادل
    Existem safaris. peça ao seu marido. Open Subtitles هناك رحلات سفاري تستطيعين أن تطلبي من زوجك
    Quero que reze a Santa Maria e que Lhe peça orientação e perdão, para que consigam ultrapassar isto como casal. Open Subtitles أريدك أن تصلي للأم المقدسة و تطلبي منها الهداية و السماح حتى تتمكنا كزوجان من الأستمرار
    Não tinha pedido para procurarmos uma desaparecida chamada "Sharona"? Open Subtitles ألم تطلبي منا أن نبحث عن شخص ما مفقود ، شارونا؟
    Bem, se me perguntar, isto foi uma coisa bem feia. Open Subtitles إذا تطلبي مني عن هذا الشئ الجنوني للقيام به
    Eu sei que você não pediu, mas conseguiu a minha admiração. Open Subtitles أعلم أنّك لم تطلبي منّي أيّ إعجاب ولكنّكِ قد نلتيه
    Gigi, sei que me queres convidar para sair, mas não quero que convides. Open Subtitles جيجي اعرف انك تريدين ان تطلبي مني الخروج بموعد لكني لا اريدك ان تفعلي ذلك
    Por que não a Pede que venha a mim? Open Subtitles لكن لمـاذا لا تطلبي منهـا القدوم هنـا ورؤيتي؟
    Desculpa por ter-te feito pedires ao Lucas para assumir as culpas. Open Subtitles وأنا أسف لأني جعلتكِ تشعرين بأنه يجب عليك أن تطلبي من لوكاس أن يتحمل اللوم انا أسف جداً لأني أصبحت ضعيفاً امام الأمر
    Nunca me pedes ajuda. Deve ser alguma coisa fácil. Open Subtitles لم تطلبي مساعدتي من قبل لابدّ أنه شئ سهل
    Querida, sabes que tens de encomendar esse em violeta. Open Subtitles اووه عزيزتي عليك ان تطلبي هذا مرصع بالمجوهرات
    Nem sequer me perguntaste se queria ser tua dama de honor. Open Subtitles حتى أنك لم تطلبي أن أكون أشبينتك الرئيسية
    Não vai pedir-me que pose nu, pois não? Open Subtitles لن تطلبي مني أن الاستعراض عارياً، أليس كذلك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد